Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


32 [trettito]

På restaurant 4

 


32 [τριάντα δύο]

Στο εστιατόριο 4

 

 
En porsjon pommes frites med ketchup.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tiganités me kétsap.
Og to med majones.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
Og tre grillpølser med sennep.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psitó loukániko me moustárda.
 
 
 
 
Hva slags grønnsaker har dere?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Har dere bønner?
Έχετε φασολάκια;
Échete fasolákia?
Har dere blomkål?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
 
 
 
 
Jeg liker mais.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Jeg liker agurk.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Jeg liker tomater.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
 
 
 
 
Liker du også purreløk?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Liker du også surkål?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Liker du også linser?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi fakés?
 
 
 
 
Spiser du gjerne gulrøtter?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Spiser du gjerne brokkoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to brókolo?
Spiser du gjerne paprika?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna i piperiá?
 
 
 
 
Jeg liker ikke løk.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Jeg liker ikke oliven.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Jeg liker ikke sopp.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon.

Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere