Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

 


27 [είκοσι επτά]

Στο ξενοδοχείο – άφιξη

 

 
Har dere et ledig rom?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eléfthero domátio?
Jeg har bestilt rom.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Écho kánei krátisi gia éna domátio.
Jeg heter ... Müller.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
 
 
 
 
Jeg trenger et enkeltrom.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino domátio.
Jeg trenger et dobbeltrom.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino domátio.
Hva koster rommet per natt?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei i dianyktérefsi?
 
 
 
 
Jeg ønsker et rom med bad.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha íthela éna domátio me bánio.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha íthela éna domátio me ntouziéra.
Kan jeg få se på rommet?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Boró na do to domátio?
 
 
 
 
Finnes det en garasje?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edó?
Finnes det en safe?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrimatokivótio edó?
Finnes det en faks?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei fax edó?
 
 
 
 
Flott, jeg tar rommet.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleíso to domátio.
Her er nøklene.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
Her er bagasjen min.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Aftés eínai oi aposkevés mou.
 
 
 
 
Når er det frokost?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti óra servíretai to proinó?
Når er det middag?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti óra servíretai to mesimerianó?
Når er det kveldsmat?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti óra servíretai to vradinó?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et av de Baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 3 millioner mennesker. Disse bor i *****en, Hviterussland og Polen. Det eneste språket den er beslektet med er Latvisk. Selv om *****en er et ganske lite land er språket delt inn i mange dialekter. ______ er skrevet med latinske bokstaver, og noen spesialtegn. Typisk med dette språket er lange diftonger. Det er også flere varianter av vokaler, du har korte, lange og nasale.

Uttalen av ______ er ikke vanskelig. Tonefallet er vesentlig mer komplisert, fordi det er fleksibel. Dette vil si at det er basert på den grammatiske formen av ordet. Det er interessant å merke seg det at ______ er et veldig gammeldags språk. Det anses som å være det språket som ligner mest på det orginale språket. Dette betyr at det fortsatt er veldig likt det første Indoeuropeiske språk. Hvis du ønsker å vite hvordan våre forfedre snakket, bør du lære deg ______.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere