Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


4 [fire]

På skolen

 


4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

 

 
Hvor er vi?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Vi er på skolen.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Vi har undervisning.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthima.
 
 
 
 
Det er elevene.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Aftoí eínai oi mathités.
Det er læreren.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Aftí eínai i daskála.
Det er klassen.
Αυτή είναι η τάξη.
Aftí eínai i táxi.
 
 
 
 
Hva gjør vi?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Vi lærer.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Vi lærer et språk.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glóssa.
 
 
 
 
Jeg lærer engelsk.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egó mathaíno angliká.
Du lærer spansk.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Han lærer tysk.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Aftós mathaínei germaniká.
 
 
 
 
Vi lærer fransk.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Dere lærer italiensk.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
De lærer russisk.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Aftoí mathaínoun rosiká.
 
 
 
 
Det er interessant å lære språk.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glósses eínai endiaféron.
Vi ønsker å forstå folk.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalavaínoume tous anthrópous.
Vi ønsker å snakke med folk.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrópous.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i *****a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. ______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker ______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det ______e språket er derfor ofte diskutert.

Noen språkforskere tviler på at ______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i ______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør ______ til et unikt språk.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere