Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   arabisk   >   Innholdsfortegnelse


82 [åttito]

Fortid 2

 


‫82[اثنان وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 2‬

 

 
Måtte du ringe ambulansen?
‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬
hil adtarart 'iilaa talab sayarat 'iiseaf
Måtte du ringe legen?
‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬
hil adtarart 'iilaa aistidea' alttabib
Måtte du ringe politiet?
‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬
hl adtarart 'iilaa talab alshshurtat
 
 
 
 
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted.
‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬
abihuazatk raqm alhatifa kan laday mundh qalil
Har du adressen? Jeg hadde den i sted.
‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬
abihuaztik aleunwana kan laday mundh qalil
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted.
‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬
abihuazatk mukhattat almadinata kan laday mundh qalil
 
 
 
 
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide.
‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬
hl 'ataa fi almaweid lm yatamakkan min alqudum fi alwaqt almunasib
Fant han veien? Han fant ikke veien.
‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬
hl wajad alttariq lm yatamakkan min aleuthur ealayha
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg.
‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬
hl fahamuka lm yatamakkan min fahammi
 
 
 
 
Hvorfor kunne du ikke komme i tide?
‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬
lma lm tat fi alwaqt almunasib
Hvorfor fant du ikke veien?
‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬
lma lm tatamakkan min 'iijad alttariq
Hvorfor forstod du ham ikke?
‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬
lma lm tatamakkan min fahimh
 
 
 
 
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss.
‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬
lm 'atamakkan min alqudumi, li'ann alhafilat la tasir
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart.
‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬
lm 'atamakkan min 'iijad alttariq, 'iidh lm yakun laday mukhattat almadinata
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy.
‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬
lm 'atamakkan min fahmih, li'ann almusiqaa kanat sakhibatan bshkl
 
 
 
 
Jeg måtte ta en drosje.
‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬
adtrirt li'akhdh sayarat 'ajrata
Jeg måtte kjøpe et (by)kart.
‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬
adtrart lishira' mukhattat lilmadinata
Jeg måtte slå av radioen.
‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬
adtrart li'iitfa' almadhiae
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et av de Baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 3 millioner mennesker. Disse bor i *****en, Hviterussland og Polen. Det eneste språket den er beslektet med er Latvisk. Selv om *****en er et ganske lite land er språket delt inn i mange dialekter. ______ er skrevet med latinske bokstaver, og noen spesialtegn. Typisk med dette språket er lange diftonger. Det er også flere varianter av vokaler, du har korte, lange og nasale.

Uttalen av ______ er ikke vanskelig. Tonefallet er vesentlig mer komplisert, fordi det er fleksibel. Dette vil si at det er basert på den grammatiske formen av ordet. Det er interessant å merke seg det at ______ er et veldig gammeldags språk. Det anses som å være det språket som ligner mest på det orginale språket. Dette betyr at det fortsatt er veldig likt det første Indoeuropeiske språk. Hvis du ønsker å vite hvordan våre forfedre snakket, bør du lære deg ______.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - arabisk for nybegynnere