Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   arabisk   >   Innholdsfortegnelse


79 [syttini]

Adjektiv 2

 


‫79 [تسعة وسبعون]‬

‫الصفات 2‬

 

 
Jeg har en blå kjole på meg.
‫أنا لابس ثوبًا أزرق.‬
anaa laabes thawban azrak
Jeg har en rød kjole på meg.
‫أنا لابس ثوبًا أحمر.‬
anaa laabes thawban ahmar
Jeg har en grønn kjole på meg.
‫أنا لابس ثوبًا أخضر.‬
anaa laabes thawban akhthar
 
 
 
 
Jeg kjøper en svart veske.
‫سأشتري شنطة يد سوداء.‬
sa'ashtarii shantat yad sawdaa'
Jeg kjøper en brun veske.
‫سأشتري شنطة يد بنية.‬
sa'ashtarii shantat yad bonniya
Jeg kjøper en hvit veske.
‫سأشتري شنطة يد بيضاء.‬
sa'ashtarii shantat yad baydhaa'
 
 
 
 
Jeg trenger en ny bil.
‫أحتاج لسيارة جديدة.‬
ahtaaj lisayyaara jadiida
Jeg trenger en rask bil.
‫أحتاج لسيارة سريعة.‬
ahtaaj lisayyaara sariia
Jeg trenger en komfortabel bil.
‫أحتاج لسيارة مريحة.‬
ahtaaj lisayyaara moriiha
 
 
 
 
Der oppe bor det en gammel dame.
‫هناك فوق تسكن امرأة كبيرة السن.‬
honaak fawk taskon imra'a kabiirat essen
Der oppe bor det en tjukk dame.
‫هناك فوق تسكن امرأة سمينة.‬
honaak fawk taskon imra'a samiina
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
‫هناك تحت تسكن امرأة فضولية.‬
honaak tahta taskon imra'a fodhooliya
 
 
 
 
Gjestene våre var hyggelige folk.
‫ضيوفنا كانوا أناساً لطفاء.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan lotafaa'
Gjestene våre var høflige folk.
‫ضيوفنا كانوا أناساً مهذبين.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan mohaththabiin
Gjestene våre var interessante folk.
‫ضيوفنا كانوا أناساً مهمين.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan mohemmiin
 
 
 
 
Jeg har snille barn.
‫لدي أطفال محبوبون.‬
ladaya atfaal mahbooboon
Men naboene har frekke barn.
‫لكن الجيران لديهم أطفال وقحون.‬
laken eljiraan ladayhom atfaal wakihoon
Er barna dine lydige?
‫هل أطفالكم مؤدبون؟‬
hal atfaalokom m'addboon?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ snakkes av omtrent 77 millioner mennesker. Disse menneskene bor i hovedsakelig i Nord- og Sør-*****. Men det er også ______e minoriteter i Kina og Japan. Det er fortsatt debatt om hvilken språkfamilie ______ tilhører. Det faktum at ***** er delt i to er også merkbart i språket til de to landene. For eksempel henter Sør-***** mange ord fra Engelsk. Nord******erne forstår ofte ikke disse ordene. Standardspråk i begge land er basert på dialekter fra sine respektive hovedsteder.

En annen ting ved det ______e språket er dens nøyaktighet. Språket indikerer for eksempel samlivet til de som snakker sammen. Det er mange høflighetsfraser og mange ulike vilkår for de talende. Den ______e skriftsystemet er et alfabetisk system. Enkeltbokstaver kombineres som stavelser i imaginære firkanter. Spesielt interessant er konsonanter som fungerer som bilder gjennom sin form. Den viser hvilken posisjon munn, tunge, gane og svelg skal ha i uttalen.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - arabisk for nybegynnere