Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Marathi   >   Inhoudsopgave


61 [eenenzestig]

Ordinaalgetallen

 


६१ [एकसष्ट]

क्रमवाचक संख्या

 

 
De eerste maand is januari.
पहिला महिना जानेवारी आहे.
pahilā mahinā jānēvārī āhē.
De tweede maand is februari.
दुसरा महिना फेब्रुवारी आहे.
Dusarā mahinā phēbruvārī āhē.
De derde maand is maart.
तिसरा महिना मार्च आहे.
Tisarā mahinā mārca āhē.
 
 
 
 
De vierde maand is april.
चौथा महिना एप्रिल आहे.
Cauthā mahinā ēprila āhē.
De vijfde maand is mei.
पाचवा महिना मे आहे.
Pācavā mahinā mē āhē.
De zesde maand is juni.
सहावा महिना जून आहे.
Sahāvā mahinā jūna āhē.
 
 
 
 
Zes maanden zijn een half jaar.
सहा महिन्यांचे अर्धे वर्ष बनते.
Sahā mahin'yān̄cē ardhē varṣa banatē.
januari, februari, maart,
जानेवारी, फेब्रुवारी, मार्च
Jānēvārī, phēbruvārī, mārca
april, mei en juni.
एप्रिल, मे, जून.
ēprila, mē, jūna.
 
 
 
 
De zevende maand is juli.
सातवा महिना जुलै आहे.
Sātavā mahinā julai āhē.
De achtste maand is augustus.
आठवा महिना ऑगस्ट आहे.
Āṭhavā mahinā ŏgasṭa āhē.
De negende maand is september.
नववा महिना सप्टेंबर आहे.
Navavā mahinā sapṭēmbara āhē.
 
 
 
 
De tiende maand is oktober.
दहावा महिना ऑक्टोबर आहे.
Dahāvā mahinā ŏkṭōbara āhē.
De elfde maand is november.
अकरावा महिना नोव्हेंबर आहे.
Akarāvā mahinā nōvhēmbara āhē.
De twaalfde maand is december.
बारावा महिना डिसेंबर आहे.
Bārāvā mahinā ḍisēmbara āhē.
 
 
 
 
Twaalf maanden zijn een jaar.
बारा महिन्यांचे एक वर्ष बनते.
Bārā mahin'yān̄cē ēka varṣa banatē.
juli, augustus, september,
जुलै, ऑगस्ट, सप्टेंबर
Julai, ŏgasṭa, sapṭēmbara
oktober, november en december.
ऑक्टोबर, नोव्हेंबर, डिसेंबर.
ŏkṭōbara, nōvhēmbara, ḍisēmbara.
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

De moedertaal blijft altijd de belangrijkste taal

Onze moedertaal is de eerste taal die we leren. Dit gebeurt onbewust en we merken het niet. De meeste mensen hebben maar één moedertaal. Alle andere talen worden als vreemde talen geleerd. Natuurlijk zijn er ook mensen die met meerdere talen opgroeien. Zij spreken deze talen toch minder goed. Vaak worden de talen ook anders gebruikt. De ene taal wordt bijvoorbeeld op het werk gesproken. En de andere wordt thuis gebruikt. Hoe goed we een taal spreken hangt van verschillende factoren af. Als jonge kinderen leren ze meestal zeer goed. Onze taalcentrum is in deze levensjaren het meest effectief. Ook is het van groot belang hoe vaak we een taal spreken. Hoe meer we ze gebruiken, des te beter spreken we het uit. Onderzoekers zijn echter van mening dat we geen twee talen even goed kunnen leren. Eén taal blijft altijd de belangrijkste taal. Experimenten schijnen deze hypothese te kunnen bevestigen. Voor een onderzoek werden verschillende personen getest. Een deel van de testpersonen spraken twee talen vloeiend. Ze hadden Chinees als moedertaal en Engels als tweede taal De andere helft van de testpersonen spraken alleen Engels als moedertaal. Deze testpersonen moesten eenvoudige opdrachten in het Engels oplossen. Daarbij werden de activiteit van de hersenen gemeten. En het ging verschillen in de hersenen van de proefpersonen aantonen! Bij de meertaligen was één hersengebied bijzonder actief. De eentalige mensen vertoonden echter geen activiteit in dit gebied. Beide groepen hebben de taken even snel en goed opgelost. Toch hebben de Chinezen alles nog in hun moedertaal vertaald...

Raad de taal!

______ is een taal dat wereldwijd het meest gesproken wordt. Eén *****se taal is er niet, er zijn verschillende. Ze behoren allemaal tot de familie van de ______-Tibetaanse talen. Over het algemeen spreken ongeveer 1,3 miljard mensen ______. Het merendeel leeft in de Volksrepubliek ****a en Taiwan. De belangrijkste *****se taal is het Mandarijn______. Als de officiële taal van de Volksrepubliek ****a is het de moedertaal van 850 miljoen mensen. Andere *****se talen worden vaak alleen als dialect aangeduid.

Mandarijns wordt door bijna alle ______sprekende mensen begrepen. Alle *****zen hebben een gemeenschappelijke lettertype dat al 4.000 tot 5.000 jaar oud is. Daarmee heeft het ______ de langste literaire traditie. *****se karakters zijn moeilijker dan alfabetische systemen. De grammatica is vrij eenvoudig te leren, zodat men snel vooruitgang snel kan boeken. En meer en meer mensen willen ______ leren... Durf het aan, ______ is de taal van de toekomst!

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Marathi voor beginners