Gratis online talen leren!
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Macedonisch   >   Inhoudsopgave
86 [zesentachtig]

Vragen – Verleden tijd 2
86 [осумдесет и шест]

Learn Macedonian
Прашања – Минато време 2
Learn Macedonian
   
 Klik op de tekst!   
Welke stropdas heb je gedragen?
Learn Macedonian
Welke auto heb je gekocht?
Learn Macedonian
Op welke krant ben je geabonneerd?
Learn Macedonian
 
Wie heeft u gezien?
Learn Macedonian
Wie heeft u ontmoet?
Demo Version
Learn Macedonian
Demo Version
Demo Version
Learn Macedonian
 
Wanneer bent u opgestaan?
Learn Macedonian
Wanneer bent u begonnen?
Demo Version
Learn Macedonian
Demo Version
Demo Version
Learn Macedonian
 
Waarom bent u wakker geworden?
Learn Macedonian
Waarom bent u leraar geworden?
Demo Version
Learn Macedonian
Demo Version
Demo Version
Learn Macedonian
 
Waar bent u vandaan gekomen?
Learn Macedonian
Waar bent u naartoe gegaan?
Demo Version
Learn Macedonian
Demo Version
Demo Version
Learn Macedonian
 
Wie heb je geholpen?
Learn Macedonian
Wie heb je geschreven?
Demo Version
Learn Macedonian
Demo Version
Demo Version
Learn Macedonian
 
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Tweetaligheid verbetert het horen

Mensen die twee talen spreken kunnen beter horen. Ze kunnen verschillende geluiden precies van elkaar onderscheiden. Dit het resultaat is uit een Amerikaans onderzoek gekomen. Onderzoekers hebben een aantal jongeren getest. Een deel van de testpersonen waren tweetalig. Deze jongeren spraken Engels en Spaans. Het andere deel sprak alleen Engels. De jongeren moesten naar een bepaalde lettergreep luisteren. Dat was de lettergreep "da". Ze behoorden tot geen van beide talen. De testpersonen konden de lettergrepen door een koptelefoon aanhoren. Daarbij werd hun hersenactiviteit met elektroden gemeten. Na deze test moesten de jongeren opnieuw naar de lettergreep luisteren. Deze keer werden echter veel storende geluiden gehoord. Het waren verschillende stemmen die zinnen zonder enige betekenis uitspraken. De tweetalige personen hadden een grote reactie op de lettergreep. Hun hersenen toonden een grote activiteit. Ze waren in staat om de lettergreep met en zonder geluid precies te herkennen. Bij de eentalige testpersonen gebeurde dat niet. Hun gehoor was niet zo goed als bij de tweetalige testpersonen. De onderzoekers waren verrast door het resultaat van het experiment. Tot nu toe was alleen bekend dat muzikanten een zeer goed gehoor hebben. Maar het lijkt erop dat tweetaligheid ook het gehoor traint. Tweetalige personen worden voortdurend met verschillende geluiden geconfronteerd. Daardoor moeten hun hersenen nieuwe vaardigheden te ontwikkelen. Het leert om de verschillende taalprikkels nauwkeurig te kunnen onderscheiden De onderzoekers zijn nu aan het testen hoe talen de hersenen kunnen beïnvloeden. Misschien profiteert het gehoor ook wel als ze talen gaan leren...
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Nederlands - Macedonisch voor beginners