Gratis online talen leren!
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Litouws   >   Inhoudsopgave
75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1
75 [septyniasdešimt penki]

Learn Lithuanian
ką pagrįsti 1
Learn Lithuanian
   
 Klik op de tekst!   
Waarom komt u niet?
Learn Lithuanian
Het weer is zo slecht.
Learn Lithuanian
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
Learn Lithuanian
 
Waarom komt hij niet?
Learn Lithuanian
Hij is niet uitgenodigd.
Demo Version
Learn Lithuanian
Demo Version
Demo Version
Learn Lithuanian
 
Waarom kom je niet?
Learn Lithuanian
Ik heb geen tijd.
Demo Version
Learn Lithuanian
Demo Version
Demo Version
Learn Lithuanian
 
Waarom blijf je niet?
Learn Lithuanian
Ik moet nog werken.
Demo Version
Learn Lithuanian
Demo Version
Demo Version
Learn Lithuanian
 
Waarom gaat u al weg?
Learn Lithuanian
Ik ben moe.
Demo Version
Learn Lithuanian
Demo Version
Demo Version
Learn Lithuanian
 
Waarom vertrekt u al?
Learn Lithuanian
Het is al laat.
Demo Version
Learn Lithuanian
Demo Version
Demo Version
Learn Lithuanian
 
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Moedertaal = emotioneel, vreemde taal = rationeel?

Als we vreemde talen leren, gaan wij onze hersenen stimuleren. Door het leren gaat ons denken veranderen. Wij worden creatiever en meer flexibel. Ook het complexe denken wordt voor meertaligen gemakkelijker. Bij het leren wordt het geheugen getraind. Hoe meer we leren, des te beter het functioneert. Iedereen die veel talen heeft geleerd, kunnen andere dingen sneller leren. Ze kunnen meer gericht ever een thema nadenken. Problemen worden daardoor sneller oplost. Meertalige mensen kunnen ook beter beslissen. Maar ook hoe we beslissen, hangt van de talen af. De taal waarin we denken, beïnvloedt onze beslissingen. Psychologen hebben voor een onderzoek meerdere testpersonen onderzocht. Alle testpersonen waren tweetalig. Naast hun moedertaal spraken ze nog een andere taal. De testpersonen moesten een vraag beantwoorden. Bij de vraag ging het om het oplossen van een probleem. De testpersonen moesten hier tussen twee opties kiezen. De ene optie was aanzienlijk risicovoller dan de andere. De proefpersonen moesten de vragen in twee talen beantwoorden. En de antwoorden veranderden als de taal ook ging veranderen! Bij het spreken van hun moedertaal hadden de testpersonen het risico antwoord gekozen. In de vreemde taal kozen ze voor de veilige optie. Na dit experiment moesten de testpersonen nog weddenschappen afsluiten. Ook hier is er een duidelijk verschil. Als ze de vreemde taal gingen gebruiken, waren ze gevoeliger. De onderzoekers suggereren dat we in vreemde talen meer geconcentreerd zijn. We gaan niet emotioneel maar rationeel beslissingen maken...
previous page   up Inhoudsopgave   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Nederlands - Litouws voor beginners