Gratis online talen leren!
Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Frans   >   Inhoudsopgave
94 [vierennegentig]

Voegwoorden 1
94 [quatre-vingt-quatorze]

Learn French
Conjonctions 1
Learn French
 Klik op de tekst!   
Wacht tot het ophoudt met regenen.
Learn French
Wacht tot ik klaar ben.
Learn French
Wacht tot hij terugkomt.
Learn French
 
Ik wacht tot mijn haar droog is.
Learn French
Ik wacht tot de film afgelopen is.
Demo Version
Learn French
Demo Version
Demo Version
Learn French
 
Wanneer ga je op vakantie?
Learn French
Nog voor de zomervakantie?
Demo Version
Learn French
Demo Version
Demo Version
Learn French
 
Repareer het dak voor de winter begint.
Learn French
Was je handen voor je aan tafel gaat.
Demo Version
Learn French
Demo Version
Demo Version
Learn French
 
Wanneer kom je naar huis?
Learn French
Na de les?
Demo Version
Learn French
Demo Version
Demo Version
Learn French
 
Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
Learn French
Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
Demo Version
Learn French
Demo Version
Demo Version
Learn French
 


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Hoe gaan mensen twee talen in één keer leren

Vreemde talen worden tegenwoordig steeds belangrijker. Veel mensen leren een vreemde taal. Maar er zijn vele interessante talen op de wereld. Daarom gaan sommige mensen meerdere talen gelijktijdig leren. Het is meestal geen probleem wanneer kinderen tweetalig opgroeien. De hersenen gaan beide talen automatisch leren. Als ze groter zijn, weten ze waartoe elke taal behoort. Tweetalige mensen kennen de typische kenmerken van beide talen. Bij volwassenen is het anders. Ze kunnen niet zo gemakkelijk twee talen gelijktijdig leren. Wie twee talen gelijktijdig leren wil, moeten een paar regels in acht nemen. Allereerst is het van groot belang om beide talen te vergelijken. Talen die behoren tot dezelfde familietaal, lijken zeer veel op elkaar. Dit kan tot verwarring leiden. Daarom is het zinvol om beide talen precies te analyseren. Men kan bijvoorbeeld een lijst schrijven. Daar kunnen de overeenkomsten en verschillen opgeschreven worden. Zo moeten de hersenen zich intensief met beide talen bezighouden. Het onthoudt beter wat de specifieke kenmerken van de twee talen zijn. Ook moeten ze de eigen kleuren en dossier voor iedere taal kiezen. Dit helpt de talen duidelijk te scheiden. Het is anders wanneer u verschillende talen leert. Bij zeer verschillende talen is er geen gevaar voor verwarring. Er bestaat een risico dat de talen met elkaar vergeleken worden! Maar het zou beter zijn om de talen met de moedertaal te vergelijken. Wanneer de hersenen het contrast herkent, dan leert het efficiënter. Het is ook van groot belang dat de twee talen met gelijke mate geleerd worden. Theoretisch gezien maakt het de hersenen niets uit hoeveel talen hij leert...

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Nederlands - Frans voor beginners