Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Perzisch   >   Inhoudsopgave


60 [zestig]

In de bank

 


‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

 

 
Ik wil graag een rekening openen.
‫من می خواهم یک حساب باز کنم.‬
man mikhâham yek hesâb bâz konam.
Hier is mijn paspoort.
‫این پاسپورت من است.‬
in pâsporte man ast.
En hier is mijn adres.
‫و این آدرس من است.‬
va in âdrese man ast.
 
 
 
 
Ik wil graag geld op mijn rekening storten.
‫من می خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
man mikhâham pool be hesâbam vâriz konam.
Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen.
‫من می خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
man mikhâham az hesâbam pool bardâsht konam.
Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen.
‫من می خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
man mikhâham mojudi hesâbam râ begiram.
 
 
 
 
Ik wil graag een reischeque verzilveren.
‫من می خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
man mikhâham yek cheke mosâferati râ naghd konam.
Hoe hoog zijn de kosten?
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
mablaghe kârmozd cheghadr ast?
Waar moet ik tekenen?
‫کجا را باید امضا کنم؟‬
kojâ râ bâyad emzâ konam?
 
 
 
 
Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland.
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
man montazere yek havâle bânki az âlmân hastam.
Hier is mijn rekeningnummer.
‫این شماره حسابم است.‬
in shomâre hesâbam ast.
Is het geld aangekomen?
‫پول رسیده است؟‬
pool reside ast?
 
 
 
 
Ik wil dit geld graag wisselen.
‫من می خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل نمایم.‬
man mikhâham in pool râ be arze digari tabdil namâyam.
Ik heb amerikaanse dollars nodig.
‫من به دلار آمریکا نیاز دارم.‬
man be dolâre âmrikâ niâz dâram.
Kunt u mij kleine biljetten geven?
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
lotfan eskenâs-hâye riz be man bedahid.
 
 
 
 
Is hier een geldautomaat?
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک وجود دارد؟‬
âyâ injâ dastgâhe âber bânk vojud dârad?
Hoeveel geld kun je hier opnemen?
‫چه مقدار پول می توان برداشت نمود؟‬
che meghdar pool mitavân bardâsht nemud?
Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken?
‫کدام کارت های اعتباری را می توان استفاده کرد؟‬
kodâm kârt-hâye etebâri râ mitavân estefâ
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Is er een universele grammatica?

Als we een taal gaan leren, dan leren we ook de grammatica. Bij kinderen die hun moedertaal leren, gebeurt dit automatisch. Ze realiseren zich niet dat hun hersenen veel verschillende regels leren. Toch gaan ze vanaf het begin hun eigen taal leren. Omdat er vele talen bestaan, is er ook veel grammatica. Maar bestaat er ook een universele grammatica? Deze vraag houdt de wetenschap al een geruime tijd bezig. Nieuwe onderzoeken zouden hier een antwoord op kunnen geven. Maar hersenonderzoekers hebben een interessante ontdekking opgedaan. Ze hebben proefpersonen de grammaticaregels laten leren. Deze proefpersonen waren taalstudenten. Ze hebben Japans of Italiaans geleerd. De helft van de grammatica regels waren verzonnen. Maar de proefpersonen wisten dat niet. Nadat ze klaar waren met het leren werden de zinnen aan de leerlingen gepresenteerd. De proefpersonen moesten beoordelen of de zinnen correct waren. Terwijl ze hun opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen geanalyseerd. Dat wil zeggen dat de onderzoekers de activiteit van de hersenen hebben gemeten. Zo konden ze controleren hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En het lijkt alsof onze hersenen de grammatica herkent! Bij de verwerking van de taal zijn specifieke hersengebieden actief. Hiertoe behoort ook het gebied van Broca. Het bevindt zich in de linker cerebrale. Toen de studenten de echte regels gingen verwerken, was deze zeer actief. Bij de verzonnen regels nam de activiteit echter aanzienlijk af. Het zou ook kunnen zijn dat alle grammatica dezelfde achtergrond hebben. Ze zouden dan allemaal dezelfde principes volgen. En deze principes waren ons al aangeboren ...

Raad de taal!

Het ______ is een van de Zuid-Slavische talen. Ongeveer tien miljoen mensen spreken ______. De meeste van hen wonen natuurlijk in *****rije. Maar ook in andere landen wordt ______ gesproken. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië. ______ is een van de oudste gedocumenteerde Slavische talen. En heeft heel veel mogelijkheden. Opvallend is bijvoorbeeld de gelijkenis met het Albanees en Roemeens.

Deze beide talen zijn geen Slavische talen. Toch zijn er veel overeenkomsten. Daarom staan deze talen ook wel bekend als Balkantalen. Ze hebben veel met elkaar gemeen, hoewel ze geen verband hebben met elkaar. ______e werkwoorden kunnen zeer verschillende vormen aannemen. Daarom is het ______ oneindig. Iedereen die deze interessante taal leren wil, ontdekt al snel veel nieuwe dingen!

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Perzisch voor beginners