Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Perzisch   >   Inhoudsopgave


20 [twintig]

Small Talk 1

 


‫20 [بیست]‬

‫گفتگوی کوتاه 1‬

 

 
Maak het uzelf gemakkelijk!
‫راحت باشید! ‬
râhat bâshid!
Doe alsof u thuis bent!
‫منزل خودتان است.‬
manzele khodetân ast.
Wat wilt u drinken?
‫چه میل دارید بنوشید؟‬
che mail dârid benushid?
 
 
 
 
Houdt u van muziek?
‫موسیقی دوست دارید؟‬
musighi doost dârid?
Ik houd van klassieke muziek.
‫من موسیقی کلاسیک دوست دارم.‬
man musighi-e kelâsik doost dâram.
Dit zijn mijn cd’s.
‫اینها سی دی های من هستند.‬
inhâ CD hâye man hastand.
 
 
 
 
Speelt u een muziekinstrument?
‫شما ساز می‌زنید؟‬
shomâ sâz minawozid?
Dit is mijn gitaar.
‫این گیتار من است.‬
in gitâre man ast.
Houdt u van zingen?
‫شما دوست دارید آواز بخوانید؟‬
shomâ dust dârid âvâz bekhânid?
 
 
 
 
Heeft u kinderen?
‫شما بچه دارید؟‬
shomâ bache dârid?
Heeft u een hond?
‫شما سگ دارید؟‬
shomâ sag dârid?
Heeft u een kat?
‫شما گربه دارید؟‬
shomâ gorbe dârid?
 
 
 
 
Dit zijn mijn boeken.
‫اینها کتاب های من هستند.‬
inhâ ketâb-hâye man hastand.
Ik lees nu dit boek.
‫من الان دارم این کتاب را می‌خوانم.‬
man al-ân dâram in ketâb râ mikhânam.
Wat leest u graag?
‫دوست دارید چیزی بخونید؟‬
dost dâridchizii bekhonid ?
 
 
 
 
Gaat u graag naar concerten?
‫دوست دارید به کنسرت بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be konsert raftan hastid?
Gaat u graag naar het theater?
‫دوست دارید به تئاتر بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be tâ-âtr raftan hastid?
Gaat u graag naar de opera?
‫دوست دارید به اپرا بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be operâ raftan hastid?
 
 
 
 


Moedertaal en vadertaal!

Van wie heeft u als kind uw taal geleerd? U zult zeker zeggen: van de moeder! Dat denken de meeste mensen in deze wereld. De term moedertaal bestaat in bijna alle landen. Zowel de Engelsen als de Chinezen kennen dat. Misschien omdat moeders meer tijd spenderen met de kinderen. Recente onderzoeken komen echter tot andere conclusies. Zij tonen aan dat onze taal meestal de taal is van onze vaders. Onderzoekers bestudeerden genetisch materialen en talen van gemengde volkeren. Bij deze volkeren stammen de voorouders uit verschillende culturen. Deze volkeren zijn duizenden jaren geleden ontstaan. Grote volksverhuizingen waren de oorzaak. Het genetisch materiaal van deze gemengde volkeren werden genetisch geanalyseerd. Daarna werden de talen van de volkeren vergeleken. De meeste volkeren spreken de taal van hun mannelijke voorouders. Met andere woorden, de taal die behoort tot het Y-chromosoom. Mannen hebben dus hun taal naar vreemde landen meegebracht. En de vrouwen hebben de nieuwe taal van de mannen overgenomen. Maar zelfs tegenwoordig hebben mannen een grote invloed op onze taal. Omdat baby's zich bij het leren aan de taal van hun vaders gaan oriënteren. Vaders praten duidelijk minder met hun kinderen. Ook de mannelijke zinsbouw is eenvoudiger dan het vrouwelijke. Zo is de taal van de vader voor baby's meer geschikt. Het overdonderd niet en is gemakkelijker aan te leren. Daarom gaan kinderen bij het praten papa in plaats van mama nadoen. Later worden echter de woorden van de moeder voor de taal van het kind gebruikt. Dus invloeden zowel de moeder als ook de vader onze taal. Het moet eigenlijk de ouders taal heten!

Raad de taal!

*****aans behoort tot de Romaanse talen. Dit betekent dat het is voortgekomen uit het Latijns. Voor ongeveer 70 miljoen mensen is *****aans de moedertaal. De meeste van hen wonen natuurlijk in ***35;. Maar ook in Slovenië en Kroatië wordt *****aans begrepen. Door de koloniale politiek werd de taal naar Afrika overgebracht. In Libië, Somalië en Eritrea begrijpen veel ouderen nog *****aans. Talrijke emigranten namen de taal mee naar hun nieuwe huis.

Vooral in Zuid-Amerika zijn er veel *****aanssprekende gemeenschappen. Vaak wordt daar het *****aans gemengd met het Spaans en vormen zich nieuwe talen. Het bijzondere van het *****aans zijn de vele dialecten. Sommige wetenschappers spreken zelfs van een eigen taal. De spelling van het *****aans is niet moeilijk, het hangt af van de uitspraak. Voor veel mensen is *****aans de mooiste taal ter wereld! Misschien omdat het de taal van de muziek, design en lekker eten is?

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Perzisch voor beginners