Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Bengaals   >   Inhoudsopgave


88 [achtentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 2

 


৮৮ [অষ্টাশি]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

 

 
Mijn zoon wilde niet met de pop spelen.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
Āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā´ita nā
Mijn dochter wilde niet voetballen.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
Āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā´ita nā
Mijn vrouw wilde niet met mij schaken.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
Āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā´ita nā
 
 
 
 
Mijn kinderen wilden geen wandeling maken.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
Āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā´ita nā
Zij wilden de kamer niet opruimen.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
Tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā´ita nā
Zij wilden niet naar bed gaan.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
Tārā śutē yētē cā´ita nā
 
 
 
 
Hij mocht geen ijs eten.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) ā´isakrīma khābāra anumati chila nā
Hij mocht geen chocolade eten.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Hij mocht geen snoepje eten.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
 
 
 
 
Ik mocht een wens doen.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra kichu cā´ibāra anumati chila
Ik mocht een jurk kopen.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra nijēra jan´ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Ik mocht een bonbon nemen.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
 
 
 
 
Mocht je in het vliegtuig roken?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Mocht je in het ziekenhuis bier drinken?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Mocht je de hond meenemen in het hotel?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
 
 
 
 
In de vakantie mochten de kinderen lang buiten blijven.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā´irē thākabāra anumati pēẏēchila
Zij mochten lang op de binnenplaats spelen.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Zij mochten lang opblijven.
তারা বেশী রাত করে জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Tārā bēśī rāta karē jēgē thākabāra anumati pēẏēchila
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Tips tegen het vergeten

Het leren gaat er niet altijd gemakkelijk aan toe. Ook al is het leuk, het kan vermoeiend zijn. We zijn erg blij als we iets geleerd hebben. We zijn trots op onszelf en op onze vooruitgang. Helaas kunnen we alles wat leren heel snel weer vergeten. Vooral bij talen is dat vaak een probleem. De meesten mensen leren op school één of meer talen. Na het afronden van de school gaat deze kennis vaak verloren. Wij spreken de taal bijna niet meer. Gedurende de dag overheerst meestal de moedertaal. Vele vreemde talen worden alleen nog tijdens de vakantie gebruikt. De kennis gaat snel verloren als het niet regelmatig wordt geactiveerd. Onze hersenen heeft oefening nodig. Je zou kunnen zeggen dat het als een spier gaat functioneren. Deze spier moet bewegen, anders zal hij zwakker worden. Maar er zijn manieren om het vergeten te voorkomen. Het is van groot belang dat de taal opnieuw gebruikt wordt. Daarbij kunnen vaste rituelen helpen. U kunt een klein programma voor verschillende dagen van de week maken. Op maandag kunt u bijvoorbeeld een boek in een vreemde taal lezen. Enkele buitenlandse radiozenders kunt u op woensdag beluisteren. Op vrijdag kunt u een dagboek in een vreemde taal schrijven. Op deze manier gaat u het lezen, luisteren en schijven uitwisselen. Daardoor wordt de kennis op verschillende manieren geactiveerd. Een half uur is al genoeg om al deze oefeningen uit te voeren. Maar het is van groot belang dat u het regelmatig gaat beoefenen! Uit onderzoek blijkt wanneer het eenmaal geleerd is, dat het voor tientallen jaren in de hersenen zal blijven. Het moet daarom vaak uit de kast getrokken worden...

Raad de taal!

De ______e taal behoort tot de Iraanse talen. Het wordt voornamelijk gesproken in Iran, Afghanistan en Tadzjikistan. Maar ook in andere landen is het een belangrijke taal. Hiertoe behoren Oezbekistan, Turkmenistan, Bahrein, Irak en India. Voor ongeveer 70 miljoen mensen is ______ de moedertaal. Daarnaast zijn er nog minstens 50 miljoen mensen die tweetalen spreken. Afhankelijk van de regio worden verschillende dialecten gebruikt. In Iran wordt de Teheraanse dialect beschouwd als standaard gesproken taal.

Daarnaast moet echter de geschreven taal nog als officiële ______ geleerd worden. Het ______e tekensysteem is een variant van het Arabische alfabet. Goederen kent de ______e taal niet. Daarnaast zijn er geen grammaticale geslachten. Vroeger was ______ de belangrijke verkeerstaal van het oosten. Degenen die ______ leren, ontdekt al snel een fascinerende cultuur. En de ______e literatuur behoort tot de belangrijkste ter wereld...

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Bengaals voor beginners