Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Bengaals   >   Inhoudsopgave


75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1

 


৭৫ [পঁচাত্তর]

কারণ দেখানো ১

 

 
Waarom komt u niet?
আপনি কেন আসছেন না?
Āpani kēna āsachēna nā?
Het weer is zo slecht.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā´ōẏā khuba khārāpa
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ থারাপ ৷
Āmi āsachi nā kāraṇa ābahā´ōẏā bhīṣaṇa thārāpa
 
 
 
 
Waarom komt hij niet?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
Sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Hij is niet uitgenodigd.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
 
 
 
 
Waarom kom je niet?
তুমি কেন আসছ না?
Tumi kēna āsacha nā?
Ik heb geen tijd.
আমার কাছে সময় নেই ৷
Āmāra kāchē samaẏa nē´i
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
Āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē´i
 
 
 
 
Waarom blijf je niet?
তুমি কেন থাকছ না?
Tumi kēna thākacha nā?
Ik moet nog werken.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
 
 
 
 
Waarom gaat u al weg?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Āpani kēna ēkhana´i calē yācchēna?
Ik ben moe.
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
Āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
 
 
 
 
Waarom vertrekt u al?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Āpani kēna ēkhana´i calē yācchēna?
Het is al laat.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Ik vertrek, omdat het al laat is.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Moedertaal = emotioneel, vreemde taal = rationeel?

Als we vreemde talen leren, gaan wij onze hersenen stimuleren. Door het leren gaat ons denken veranderen. Wij worden creatiever en meer flexibel. Ook het complexe denken wordt voor meertaligen gemakkelijker. Bij het leren wordt het geheugen getraind. Hoe meer we leren, des te beter het functioneert. Iedereen die veel talen heeft geleerd, kunnen andere dingen sneller leren. Ze kunnen meer gericht ever een thema nadenken. Problemen worden daardoor sneller oplost. Meertalige mensen kunnen ook beter beslissen. Maar ook hoe we beslissen, hangt van de talen af. De taal waarin we denken, beïnvloedt onze beslissingen. Psychologen hebben voor een onderzoek meerdere testpersonen onderzocht. Alle testpersonen waren tweetalig. Naast hun moedertaal spraken ze nog een andere taal. De testpersonen moesten een vraag beantwoorden. Bij de vraag ging het om het oplossen van een probleem. De testpersonen moesten hier tussen twee opties kiezen. De ene optie was aanzienlijk risicovoller dan de andere. De proefpersonen moesten de vragen in twee talen beantwoorden. En de antwoorden veranderden als de taal ook ging veranderen! Bij het spreken van hun moedertaal hadden de testpersonen het risico antwoord gekozen. In de vreemde taal kozen ze voor de veilige optie. Na dit experiment moesten de testpersonen nog weddenschappen afsluiten. Ook hier is er een duidelijk verschil. Als ze de vreemde taal gingen gebruiken, waren ze gevoeliger. De onderzoekers suggereren dat we in vreemde talen meer geconcentreerd zijn. We gaan niet emotioneel maar rationeel beslissingen maken...

Raad de taal!

______ behoort tot de Romaanse talen. Dit betekent dat het is voortgekomen uit het Latijns. Voor ongeveer 70 miljoen mensen is ______ de moedertaal. De meeste van hen wonen natuurlijk in *****ë. Maar ook in Slovenië en Kroatië wordt ______ begrepen. Door de koloniale politiek werd de taal naar Afrika overgebracht. In Libië, Somalië en Eritrea begrijpen veel ouderen nog ______. Talrijke emigranten namen de taal mee naar hun nieuwe huis.

Vooral in Zuid-Amerika zijn er veel ______sprekende gemeenschappen. Vaak wordt daar het ______ gemengd met het Spaans en vormen zich nieuwe talen. Het bijzondere van het ______ zijn de vele dialecten. Sommige wetenschappers spreken zelfs van een eigen taal. De spelling van het ______ is niet moeilijk, het hangt af van de uitspraak. Voor veel mensen is ______ de mooiste taal ter wereld! Misschien omdat het de taal van de muziek, design en lekker eten is?

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Bengaals voor beginners