Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

 


‫57[سبعة وخمسون]‬

‫عند الطبيب‬

 

 
Ik heb een afspraak bij de dokter.
‫لدي موعد مع الطبيب.‬
ldi maweid mae alttabiba
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
‫موعدي في الساعة العاشرة.‬
mwaedi fi alssaeat aleashirata
Wat is uw naam?
‫ما اسمك؟‬
ma asmuk
 
 
 
 
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬
mn faddaluka, 'iijlis fi ghurfat alannitizari
De dokter komt er zo aan.
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
alttabib sayati halaan
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬
me min euqidat alttamin alssahy
 
 
 
 
Wat kan ik voor u doen?
‫بما يمكنني خدمتك؟‬
bma yumkinuni khdmtk
Heeft u pijn?
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬
atata'alma / hal tasheur bi'alm
Waar doet het zeer?
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬
ayn yulmk / 'ayn mawdie al'alm
 
 
 
 
Ik heb altijd rugpijn.
‫ظهري يؤلمني دائماً.‬
zhiri yulimni daymaan
Ik heb vaak hoofdpijn.
‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬
wghalbaan ma 'asheur bisadae
Ik heb af en toe buikpijn.
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albattin
 
 
 
 
Kunt u uw hemd uittrekken?
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬
mn faddalaka, 'iikshaf ean sadrk
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬
mn fadalaka, astlq ealaa mundidat alfahs
Uw bloeddruk is in orde.
‫ضغط الدم على ما يرام.‬
dghat alddam ealaa ma yarama
 
 
 
 
Ik geef u een injectie.
‫سأعطيك حقنة.‬
s'uetik haqanata
Ik schrijf u pillen voor.
‫سأعطيك حبوباً.‬
s'uetik hbwbaan
Ik geef u een recept voor de apotheek.
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
s'aetik wasfat tibbiat lilssaydlita
 
 
 
 
 


Lange woorden, korte woorden

Hoe lang een woord is, hangt van de inhoudsinformatie af. Dat heeft een Amerikaanse studie aangetoond. De onderzoekers hebben woorden uit tien Europese talen bestudeerd. Dit werd met behulp van een computer gedaan. De computer analyseerde met een programma verschillende woorden. Met een formule berekende hij het informatiegehalte. Het resultaat was duidelijk. Hoe korter een woord is, hoe minder informatie het uitvoert. Het is interessant om te weten dat we vaker korte woorden in plaats van lange gebruiken. De reden kan aan de efficiëntie van de taal liggen. Als we praten dan gaan we ons op het belangrijkste richten. Woorden zonder al te veel informatie mogen niet te lang zijn. Dit zorgt ervoor dat we niet te veel tijd zullen besteden aan onbelangrijke dingen. Het verband tussen de lengte en de inhoud heeft nog een ander voordeel. Het zorgt ervoor dat de informatie altijd constant blijft. Dat wil zeggen, in een bepaalde tijd zeggen wij steeds evenveel. Wij zijn bijvoorbeeld in staat om een paar lange woorden te zeggen. Of we zeggen veel korte woorden. Het maakt niet uit wat we kiezen: Het informatiegehalte blijft hetzelfde. Onze spraak heeft daardoor ook een gelijkmatig ritme. Dat maakt het voor de luisteraars veel eenvoudiger om ons te volgen. Het zou erg zijn als de hoeveelheid informatie altijd gaat variëren. Onze luisteraars kunnen zich niet goed aan onze taal aanpassen. Het inzicht zou daardoor moeilijker zijn. Wie zo goed mogelijk begrepen wil worden, die moet kiezen voor korte woorden. Omdat korte woorden beter worden begrepen dan langere woorden. Daarom het begrip Keep It Short and Simple! Kortweg: KISS!

Raad de taal!

De ______e taal is één van de belangrijkste talen ter wereld. Meer dan 300 miljoen mensen in meer dan 20 landen spreken ______. Deze Afro-Aziatische taal is een paar duizend jaar geleden ontstaan. Eerst werd het alleen op het ______ Schiereiland gesproken, later werd het verder verspreid. Het gesproken ______ verschilt sterk van de standaardtaal. Daarnaast zijn er veel verschillende ______e dialecten. Mensen uit verschillende regio's begrijpen er vaak niets van. Klassiek standaard ______ wordt tegenwoordig nauwelijks nog gesproken.

Het wordt hoofdzakelijk gebruikt in geschreven vorm. De interesse voor het ______ is de afgelopen jaren sterk toegenomen. Vooral het ______e schrift vinden veel mensen fascinerend. Het wordt van rechts naar links geschreven. Degenen die ______ wil leren moet een bepaalde volgorde respecteren. Ten eerste de uitspraak, dan de grammatica, dan het lettertype. Wie zich daaraan houdt, heeft zeker veel plezier tijdens het leren.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners