Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


31 [eenendertig]

In het restaurant 3

 


‫31 [واحد وثلاثون]‬

‫فى المطعم 3‬

 

 
Ik wil graag een voorgerecht.
‫من فضلك واحد مقبلات.‬
men fadhlek waahed mokabbilaat
Ik wil graag een salade.
‫من فضلك واحد سلطة.‬
men fadhlek waahed salata
Ik wil graag soep.
‫من فضلك واحد شوربة.‬
men fadhlek waahed shoorba
 
 
 
 
Ik wil graag een toetje.
‫من فضلك الحلوى.‬
men fadhlek elhalwaa
Ik wil graag ijs met slagroom.
‫من فضلك واحد آيس كريم مع كريمة.‬
men fadhlik waahed aayess kriim maa kriima
Ik wil graag fruit of kaas.
‫من فضلك فواكة أو جبنة.‬
mn fadlik fawakatan 'aw jabnata
 
 
 
 
Wij willen graag ontbijten.
‫من فضلك نريد أن نفطر.‬
men fadhlek noriido an naftor
Wij willen graag lunchen.
‫من فضلك نريد أن نتغدى.‬
men fadhlika noriido an nataghaddaa
Wij willen graag dineren.
‫من فضلك نريد أن نتعشى.‬
men fadhlika noriido an nataashaa
 
 
 
 
Wat wilt u als ontbijt?
‫ماذا تريد حضرتك للفطور؟‬
maathaa toriido hathratoka lelfatoor ?
Broodjes met jam en honing?
‫خبز حمام [صامولي] مع المربى والعسل؟‬
khobez hamaam [saamoolii] maaa elmorabbaa walasal?
Toast met worst en kaas?
‫خبز توست مع سجق وجبنة؟‬
khobez twiist maa sajak w jobna?
 
 
 
 
Een gekookt ei?
‫بيضة مسلوقة؟‬
baytha maslooka?
Een spiegelei?
‫بيضة عيون؟‬
baythat oyoon
Een omelet?
‫أومليت؟‬
oomlaat
 
 
 
 
Nog een yoghurt, alstublieft.
‫من فضلك واحد زبادي آخر.‬
men fadhlek waahed zabaadii aakhar
Graag nog zout en peper.
‫من فضلك أيضاً ملح وفلفل.‬
men fadhlak aydhan mellah wa folfol
Nog een glas water, alstublieft.
‫من فضلك كباية ماء إخرى.‬
men fadhlika kobbayat maa okhraa
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Succesvolle spreken kan men leren!

Spreken is relatief eenvoudig. Succesvol spreken is echter veel moeilijker. De manier van hoe wij het zeggen is namelijk belangrijker dan wat we te zeggen hebben. Dat hebben verschillende onderzoeken aangetoond. Luisteraars besteden onbewust aandacht aan bepaalde kenmerken van sprekers. Op deze manier kunnen we beïnvloeden of onze toespraak goed wordt ontvangen. We moeten gewoon goed opletten als we iets zeggen. Dit gaat ook onze lichaamstaal beïnvloeden. Het moet authentiek zijn en passen aan onze persoonlijkheid. Ook de stem speelt een rol, omdat het altijd gewaardeerd word. Bij mannen is bijvoorbeeld een diepere stem voordelig. Het laat de sprekers zelfverzekerd en vakkundig lijken. Een variatie van de stem heeft echter geen effect. Bijzonder belangrijk is de snelheid tijdens het spreken. In experimenten werd het succes van gesprekken onderzocht. Succesvol spreken betekent dat men anderen kunnen overtuigen. Wie anderen overtuigen wil, moet niet spreken te snel. Het geeft anders de indruk dat ze niet eerlijk zijn. Maar ook te langzaam spreken is ongunstig. Mensen die zeer langzaam spreken geven de indruk van weinig intelligentie. Het is ook beter om op een matige snelheid te spreken. Ideaal is 3,5 woorden per seconde. Ook pauzes zijn bij het spreken van groot belang. De pauzes laat onze taal natuurlijk en geloofwaardig werken. Als gevolg daarvan gaat het publiek ons vertrouwen. 4 of 5 pauzes per minuut is het beste. Probeer het maar eens, het spreken beter gaat controleren! Dan kan ook het volgende interview beginnen...

Raad de taal!

______ is een ****d-Germaanse taal. Het is de moedertaal van ongeveer 5 miljoen mensen. Het bijzondere van het ______ is dat het uit twee standaardvarianten bestaat: Bokmål en Nynorsk. Dit betekent dat er twee erkende ______e talen zijn. Beide worden met gelijke rechten in de management, op scholen en in de media gebruikt. Vanwege de uitgestrektheid van het land kon er voor een lange tijd geen standaardtaal gevormd worden. Zo bleven de dialecten behouden en ontwikkelde het onafhankelijk van elkaar.

Maar ieder **** begrijpt alle lokale dialecten en de twee officiële talen. Voor de uitspraak van het ______ zijn geen vaste regels. De reden is dat de twee varianten voornamelijk geschreven worden. Het wordt meestal gesproken een lokaal dialect. Het ______ is zeer vergelijkbaar met de Deense en Zweedse taal. De sprekers van deze talen begrijpen elkaar zonder grote problemen. ______ is ook een zeer interessante taal... En je kunt kiezen welke ______ je wilt leren!

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners