Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   पंजाबी   >   अनुक्रमणिका


६८ [अडुसष्ट]

मोठा – लहान

 


ਜੀਭ

ਦੰਦ

 

 
मोठा आणि लहान
ਨਕਲੀ ਵਾਲ
chōṭā atē vaḍā
हत्ती मोठा असतो.
ਗੋਲਾਈ
hāthī vaḍā hudā hai.
उंदीर लहान असतो.
ਖੇਤ
Cūhā chōṭā hudā hai.
 
 
 
 
काळोखी आणि प्रकाशमान
ਖਾੜੀ
Hanērā atē rauśanī
रात्र काळोखी असते.
ਸਮੁੰਦਰ ਤੱਟ
rāta hanērī hudī hai.
दिवस प्रकाशमान असतो.
ਬੁਲਬੁਲਾ
Dina prakāśamāna hudā hai.
 
 
 
 
म्हातारे आणि तरूण
ਗੁਫਾ
Buḍhā/ buḍhī/ buḍhē atē javāna
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
ਖੇਤ
sāḍē dādā jī bahuta buḍhē hana.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
ਅੱਗ
70 Sāla pahilāṁ uha vī javāna sana.
 
 
 
 
सुंदर आणि कुरूप
ਪੈਰਚਿਨ੍ਹ
Sudara atē karūpa
फुलपाखरू सुंदर आहे.
ਗਲੋਬ
titalī sudara hudī hai.
कोळी कुरूप आहे.
ਫਸਲ
Makaṛī karūpa hudī hai.
 
 
 
 
लठ्ठ आणि कृश
ਘਾਹ ਦੀਆਂ ਪੰਡਾਂ
Mōṭā/ mōṭī/ mōṭē atē patalā/ patalī/ patalē
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
ਝੀਲ
100 kilō vālī aurata mōṭī hudī hai.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
ਪੱਤਾ
50 Kilō vālā ādamī patalā hudā hai.
 
 
 
 
महाग आणि स्वस्त
ਪਹਾੜ
Mahigā atē sasatā
गाडी महाग आहे.
ਸਾਗਰ
gaḍī mahigī hudī hai.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
ਵਿਸ਼ਾਲ ਦ੍ਰਿਸ਼
Akhabāra sasatā hudā hai.
 
 
 
 
 


कोड -स्विचिंग [संकेत-बदल]

जास्तीत जास्त द्वैभाषिक लोकांची वाढ होत आहे. ते एकापेक्षा जास्त भाषा बोलू शकतात. यातील खूपसे लोक कधीकधी भाषा बदलतात. यावरून कोणती भाषा वापरणे योग्य आहे हे ते परिस्थितीवरून ठरवतात. उदाहरणार्थ, ते कामाच्या ठिकाणी घरी वापरतात त्यापेक्षा वेगळी भाषा बोलतात. असे करून ते स्वतःला आजूबाजूच्या वातावरणाशी जुळवून घेतात. पण आपोआप सांकेतिक भाषेचा वापर होण्याची शक्यता असते. याला कोड-स्विचिंग [संकेत-बदल] असे म्हणतात. कोड स्विचिंग मध्ये भाषा ही बोलत असताना मधूनच बदलली जाते. बोलणारा भाषा का बदलतो यामागे खूप करणे असू शकतात. कधीकधी त्यांना एकाच भाषेत योग्य शब्द सापडत नाही. ते स्वतःला दुसर्‍या भाषेत चांगल्या प्रकारे मांडू शकतात. असेही असू शकते कि लोकांना एखाद्या भाषेत बोलताना खूप आत्मविश्वास वाटू शकतो. ते या भाषा खाजगी गोष्टींसाठी वापरू शकतात. कधीकधी एखादा शब्द भाषेत उपलब्ध नसतो. अशा वेळी भाषिकाला भाषा बदलावी लागते. किंवा त्यांचे बोलणे समोरचा समजू शकणार नाही म्हणून ते भाषा बदल करतात. अशा बाबतीत कोड स्विचिंग [संकेत-बदल] गुप्त भाषेसारखी काम करते. हल्ली, भाषेचा मिश्रण टीकात्मक झाले आहे. ही अशी गोष्ट आहे कि भाषिक दुसर्‍या भाषेत बरोबर बोलू शकत नाही. आता याकडे पाहण्याचा दृष्टीकोन बदललाय. कोड स्विचिंग आता विशेष द्वैभाषिक समजली जाते. भाषिकांचा कोड स्विचिंगचा वापर बघणे खूप मजेदार असेल. कधीकधी ते जे भाषा बोलतात ती बदलत नाहीत. संवादाचे दुसरे घटकही बदलतात. खूपजण दुसर्‍या भाषेत खूप मोठ्याने, जलद आणि खूप स्पष्टपणे बोलतात. किंवा एकदम ते हावभाव आणि चेहर्‍यावरील भाव बदलतात. याप्रकारे नेहमीच कोड स्विचिंग हे काही प्रमाणात संस्कृती बदलणारे आहे.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - पंजाबी नवशिक्यांसाठी