Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   फारशी   >   अनुक्रमणिका


४५ [पंचेचाळीस]

चित्रपटगृहात

 


‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

 

 
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
‫ما می خواهیم به سینما برویم.‬
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬
emruz filme khubi rooye parde ast.
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
‫این فیلم کاملا جدید است.‬
in film kâmelan jadid ast.
 
 
 
 
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬
gishe-ye forushe belit kojâst?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
‫ هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
‫قیمت بلیط چند است؟‬
ghymate belit chand ast?
 
 
 
 
प्रयोग कधी सुरू होणार?
‫نمایش فیلم چه موقع شروع می شود؟‬
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
चित्रपट किती वेळ चालेल?
‫نمایش فیلم چه مدت طول می کشد؟‬
namâyeshe film che mod-dat tul mikeshad?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
‫می توان بلیط رزرو کرد؟‬
mitavân belit rezerv kard?
 
 
 
 
मला मागे बसायचे आहे.
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬
man dust dâram aghab beneshinam.
मला पुढे बसायचे आहे.
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬
man dust dâram jolo beneshinam.
मला मध्ये बसायचे आहे.
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬
man dust dâram vasat beneshinam.
 
 
 
 
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
‫فیلم مهیج بود.‬
film moha-yej bud.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
‫فیلم خسته کننده نبود.‬
film khaste konande nabud.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
 
 
 
 
संगीत कसे होते?
‫موزیک چطور بود؟‬
muzik chetor bud?
कलाकार कसे होते?
‫هنرپیشه ها چطور بودند؟‬
honarpishe-hâ chetor budand?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
‫آیا زیر نویس انگلیسی داشت؟‬
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
 
 
 
 
 


भाषा आणि संगीत

संगीत ही एक जागतिक अनुभवजन्य घटना आहे. पृथ्वीवरील प्रत्येक मनुष्य संगीत निर्माण करतो. आणि प्रत्येक संस्कृतीला संगीत समजले होते. वैज्ञानिक अभ्यासाने हे सिद्ध केले आहे. यामध्ये, पाश्चात्य संगीत लोकांच्या वेगळ्या टोळ्यांद्वारे वाजविले जायचे. हया आफ्रिकन टोळ्यांना आधुनिक जगामध्ये प्रवेश नसे. तरीसुद्धा जेव्हा एखादे प्रफुल्लित किंवा दु:खद गाणे ऐकले जायचे त्यांना ओळखले जात असे. त्यामुळे का अद्याप यावर संशोधन करण्यात आलेले नाही. परंतु संगीत एक सीमारहित भाषा म्हणून दिसू लागले. आणि योग्य अर्थ कसा लावायचा हे आपण सर्व कसेबसे शिकलो आहोत. असे असले तरी संगीताला विकासकारी फायदा नाही. आपण जे समजू शकतो ते आपल्या भाषेशी संबंधित असते. कारण संगीत आणि भाषा एकत्रित असतात. ते मेंदूमध्ये एकाच मार्गाने प्रक्रियित होतात. ते सुद्धा एकच कार्य करतात. दोघेही सूर आणि ध्वनी यांस विशिष्ट नियमांनुसार एकत्रित करतात. लहान मुलांना देखील संगीत समजते, गर्भाशयात असतानाच ते शिकतात. तेथे ते आपल्या आईच्या भाषेतील सुसंवाद ऐकतात. त्यानंतर जेव्हा ते या जगात येतात तेव्हा ते संगीत समजू शकतात. असेही म्हटले जाते की संगीत भाषेतील सुसंवादाचे अनुकरण करते. भाषा आणि संगीत या दोन्हीतील गती यांच्या साह्याने तीव्र भावना देखील मांडल्या जातात. म्हणून आपले भाषिक ज्ञान वापरून आपण संगीतातील तीव्र भावना समजू शकतो. उलटपक्षी, खूप वेळा संगीतकार सहजासहजी भाषा शिकतात. खूप संगीतकार गोडव्याप्रमाणे भाषा लक्षात ठेवतात. असे केल्यामुळे, त्यांना भाषा चांगल्या प्रकारे लक्षात राहते. मनोरंजक बाब अशी की, संपूर्ण जगातील अंगाईगीताचा ध्वनी सारखाच असतो. अशाप्रकारे, हे संगीत जागतिक भाषा आहे असे सिद्ध करते. आणि कदाचित सर्व भाषांमध्ये ते सर्वात सुंदर देखील आहे.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - फारशी नवशिक्यांसाठी