Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   फारशी   >   अनुक्रमणिका


४२ [बेचाळीस]

शहरातील फेरफटका

 


‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

 

 
रविवारी बाजार चालू असतो का?
‫بازار یکشنبه ها باز است؟‬
bâzâr yekshanbe-hâ bâz ast?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
‫نمایشگاه دوشنبه ها باز است؟‬
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه ها باز است؟‬
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
 
 
 
 
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
‫باغ وحش چهار شنبه ها باز است؟‬
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
‫موزه پنج شنبه ها باز است؟‬
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
‫گالری جمعه ها باز است؟‬
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
 
 
 
 
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬
aks gereftan mojâz ast?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
‫باید ورودی داد؟‬
bâyad vorudi dâd?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
‫بلیط ورودی چند است؟‬
belite vorudi chand ast?
 
 
 
 
समुहांसाठी सूट आहे का?
‫تخفیف برای گروه وجود دارد؟‬
takhfif barâye goruh vojud dârad?
मुलांसाठी सूट आहे का?
‫تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟‬
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
‫تخفیف برای دانشجویان وجود دارد؟‬
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
 
 
 
 
ती इमारत कोणती आहे?
‫این چه ساختمانی است؟‬
in che sâkhtemâni ast?
ही इमारत किती जुनी आहे?
‫قدمت ساختمان چقدر است؟‬
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
ही इमारत कोणी बांधली?
‫چه کسی ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
 
 
 
 
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
‫من به معماری علاقه مندم.‬
man be memâri alâghemandam.
मला कलेत रुची आहे.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬
man alâghemand be honar hastam.
मला चित्रकलेत रुची आहे.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬
man alâghemand be naghâshi hastam.
 
 
 
 
 


जलद भाषा, सावकाश/मंद भाषा

जगभरात 6,000 पेक्षा अधिक भाषा आहेत. पण सर्वांचे कार्य समान आहे. त्या आम्हाला माहितींची देवाणघेवाण करण्यसाठी मदत करतात. प्रत्येक भाषेमध्ये निरनिराळ्या पद्धतीने हे घडत असते. कारण प्रत्येक भाषा तिच्या स्वतःच्या नियमांप्रमाणे वर्तन करत असते. ज्या वेगाने भाषा बोलली जाते तो सुद्धा वेगळा असतो. भाषातज्ञांनी विविध अभ्यासातून हे सिद्ध केले आहे. याच्या समाप्तीपर्यंत, लहान ग्रंथ अनेक भाषांमध्ये अनुवादित करण्यात आले होते. हे ग्रंथ नंतर स्थानिक वक्त्यांकडून मोठ्याने वाचले जात असत. परिणाम स्पष्ट होते. जपानी आणि स्पॅनिश जलद भाषा आहेत. ह्या भाषांमध्ये जवळजवळ प्रती सेकंद 8 अक्षरे बोलली जातात. चिनी भाषा अत्यंत सावकाश बोलली जाते. ते केवळ प्रती सेकंद 5 अक्षरे बोलतात. बोलण्याचा वेग अक्षरांच्या अवघडपणावर अवलंबून असतो. जर अक्षरे अवघड असतील, तर ती बोलण्यास जास्त वेळ लागतो. उदाहरणार्थ, जर्मनमध्ये प्रति अक्षर 3 स्वर समाविष्टीत असतात. त्यामुळे तुलनेने ती सावकाश गतीने बोलली जाते. संभाषणासाठी भरपूर असले, तरीही, वेगाने बोलल्यास त्याचा अर्थ समजला जात नाही. अगदी या उलट! अक्षरांमध्ये फक्त थोडी माहिती समाविष्ट असते जी त्वरीत बोलली जाते. जपानी पटकन बोलली जात असली तरी, ते थोडी माहिती पोहचवितात. दुसरीकडे, "सावकाश" चिनी काही शब्दांमध्ये खूप जास्त माहिती सांगते. इंग्रजी अक्षरे देखील पुष्कळ माहिती समाविष्ट करतात. हे मनोरंजक आहे कि: मूल्यांकन भाषा जवळजवळ तितक्याच कार्यक्षम आहेत! याचा अर्थ, जो सावकाश बोलतो त्याला अधिक सांगायचे असते. आणि जो वेगाने बोलतो त्याला जास्त शब्दांची गरज असते. शेवटी, सर्वजण सुमारे एकाच वेळी त्यांच्या ध्येयापर्यंत पोहोचतात.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - फारशी नवशिक्यांसाठी