Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   बंगाली   >   अनुक्रमणिका


८७ [सत्त्याऐंशी]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

 


৮৭ [সাতাশি]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

 

 
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
Āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
Āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
Āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
 
 
 
 
तुला बील भरावे लागले का?
তোমাদের কি বিল দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki bila ditē haẏēchila?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
तुला दंड भरावा लागला का?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
 
 
 
 
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
কে বিদায় জানাতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē cā´ichila?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
 
 
 
 
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
আমরা বেশীদিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśīdina thākatē cā´ichilāma nā
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā kōnōkichu pāna karatē cā´ichilāma nā
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā birakta karatē cā´ichilāma nā
 
 
 
 
मला केवळ फोन करायचा होता.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
Āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
Āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
खरे तर मला घरी जायचे होते.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
 
 
 
 
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিত্জা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Āmi bhēbēchilāma yē tumi pitjā arḍāra karatē cēẏēchilē
 
 
 
 
 


मोठी अक्षरे, मोठ्या भावना

जाहिराती चित्रांचा भरपूर वापर करतात. चित्र आपली एखादी विशिष्ट आवड नजरेस आणते. आपण त्यांच्याकडे अक्षरांपेक्षा अधिक काळ आणि उत्सुकतेने पाहतो. यामुळेच, आपल्याला चित्रांसोबत जाहिराती देखील चांगल्या लक्षात राहतात. चित्रे देखील अतिशय तीव्रतेने भावनिक प्रतिक्रिया निर्माण करतात. मेंदू फार लवकर चित्रे ओळखते. त्यास माहिती पडते की चित्रांमध्ये काय पाहता येईल. चित्रांपेक्षा अक्षरे ही वेगळ्या पद्धतीने कार्य करतात. ते अमूर्त वर्ण आहेत. म्हणून, आपला मेंदू अक्षरांप्रती धिम्या गतीने प्रतिसाद देतो. पहिल्यांदा त्यास शब्दांचा अर्थ समजून घ्यावयास लागतो. एकजण असेही म्हणेल की, मेंदूच्या भाषा विभागाने अक्षरे भाषांतरित केली पाहिजे. परंतु, अक्षरे वापरून देखील भावना उत्पन्न करता येतात. मजकूर फक्त मोठा असणे आवश्यक आहे. संशोधन असे सांगते की, मोठ्या अक्षरांचा मोठा प्रभाव पडतो. मोठी अक्षरे फक्त लहान अक्षरांपेक्षा मोठी असतात असे नाही. तर ते तीव्र भावनिक प्रतिक्रिया देखील उमटवितात. हे सकारात्मक तसेच नकारात्मक भावनांसाठी खरे आहे. मानवास गोष्टींचा आकार नेहमीच महत्वाचा राहिला आहे. मनुष्याने धोक्यास त्वरीत प्रतिक्रिया देणे आवश्यक आहे. आणि जेव्हा काही खूप मोठे असते तेव्हा ते फारच जवळ पोहोचलेले असते! म्हणून मोठी चित्रे तीव्र प्रतिक्रिया उमटवितात हे समजण्यासाखे आहे. आपण मोठ्या अक्षरांना कशी प्रतिक्रिया देतो हे अजूनही अस्पष्ट आहे. अक्षरे प्रत्यक्षात मेंदूस संकेत नाहीत. असे असून देखील जेव्हा तो मोठी अक्षरे पाहतो तेव्हा जास्त क्रिया करतो. हा निष्कर्ष शास्त्रज्ञांस फारच मनोरंजक आहे. हे असे दर्शविते की, आपल्यास अक्षरांचे महत्व किती आहे. कसे तरीही आपल्या मेंदूने लिखाणास प्रतिक्रिया द्यावयाचे शिकलेले आहे.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - बंगाली नवशिक्यांसाठी