Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   македонски   >   телугу   >   Опис на содржината


46 [четириесет и шест]

Во дискотека

 


46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

 

 
Дали е слободно ова место?
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
Смеам ли да седнам покрај вас?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
Со задоволство.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
 
 
 
 
Како ви се допаѓа музиката?
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
Mīku myūjik naccindā?
Малку е прегласна.
కొంచం గోలగా ఉంది
Kon̄caṁ gōlagā undi
Но групата свири сосема добро.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
 
 
 
 
Често ли сте овде?
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
Не, ова е прв пат.
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
Lēdu, idē modaṭi sāri
Не сум бил / била овде никогаш.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
 
 
 
 
Танцувате ли?
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
Mīru ḍyāns cēstārā?
Можеби подоцна.
తరువాత చూద్దాం
Taruvāta cūddāṁ
Јас не умеам да танцувам така добро.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
 
 
 
 
Тоа е сосема едноставно.
అది చాలా సులువు
Adi cālā suluvu
Јас ќе ви покажам.
నేను చూపిస్తాను
Nēnu cūpistānu
Не, подобро друг пат.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
 
 
 
 
Чекате ли некого?
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
Да, мојот пријател.
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
Еве го позади, доаѓа!
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
Idigō atanu vaccēsāru!
 
 
 
 
 

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 македонски - телугу за почетници