69 [шеесет и девет] |
треба / има потреба – сака
|
![]() |
69 [شصت و نه] |
||
لازم داشتن – خواستن
|
Ми треба кревет.
|
من به یک تخت خواب احتیاج دارم.
man be yek takhte khâb ehtiâj dâram.
|
||
Сакам да спијам.
|
من میخواهم بخوابم.
man mikhâham bekhâbam.
|
||
Има ли овде кревет?
|
اینجا تخت خواب وجود دارد؟
injâ takhte khâb vojud dârad?
| ||
Ми треба лампа.
|
من یک لامپ احتیاج دارم.
man yek lâmp ehtiâj dâram.
|
||
Сакам да читам.
|
من می خواهم بخوانم (مطالعه کنم).
man mikhâham bekhânam (motâle-e konam)
|
||
Има ли овде една лампа?
|
اینجا لامپ وجود دارد؟
injâ lâmp vojud dârad?
| ||
Ми треба телефон.
|
من یک تلفن لازم دارم.
man yek telefon lâzem dâram.
|
||
Сакам да телефонирам.
|
من می خواهم تلفن کنم.
man mikhâham telefon konam.
|
||
Има ли овде телефон?
|
اینجا تلفن وجود دارد؟
injâ telefon vojud dârad?
| ||
Ми треба камера.
|
من یک دوربین لازم دارم.
man yek durbin lâzem dâram.
|
||
Сакам да фотографирам.
|
من می خواهم عکاسی کنم.
man mikhâham ak-kâsi konam.
|
||
Има ли овде камера?
|
اینجا دوربین وجود دارد؟
injâ durbin vojud dârad?
| ||
Ми треба компјутер.
|
من یک کامپیوتر لازم دارم.
man yek kâmputer lâzem dâram.
|
||
Сакам да испратам една E-mail порака.
|
من می خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.
man mikhâham yek email (post elektronik) befrestam.
|
||
Има ли овде компјутер?
|
اینجا یک کامپیوتر وجود دارد؟
injâ yek kâmputer vojud dârad?
| ||
Ми треба пенкало.
|
من یک خودکار لازم دارم.
man yek khodkâr lâzem dâram.
|
||
Сакам да напишам нешто.
|
می خواهم چیزی بنویسم.
mikhâham chizi benevisam.
|
||
Има ли овде лист хартија и пенкало?
|
اینجا یک برگ کاغذ و یک خودکار وجود دارد؟
injâ yek barg kâghaz va yek khodkâr vojud dârad?
| ||
|