Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   македонски   >   грчки   >   Опис на содржината


34 [триесет и четири]

Во воз

 


34 [τριάντα τέσσερα]

Στο τρένο

 

 
Дали ова е возот за Берлин?
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
Aftó eínai to tréno gia Verolíno?
Кога тргнува возот?
Πότε αναχωρεί το τρένο;
Póte anachoreí to tréno?
Кога пристигнува возот во Берлин?
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
Póte ftánei to tréno sto Verolíno?
 
 
 
 
Простете, смеам ли да поминам?
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
Me synchoreíte, boró na peráso?
Мислам дека ова е моето место.
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
Nomízo pos aftí eínai i thési mou.
Мислам дека Вие седите на моето место.
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
Nomízo pos kátheste stin thési mou.
 
 
 
 
Каде е вагонот за спиење?
Πού είναι η κλινάμαξα;
Poú eínai i klinámaxa?
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
I klinámaxa eínai sto píso méros tou trénou.
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
Kai poú eínai to estiatório tou trénou? – Sto brostinó méros.
 
 
 
 
Можам ли да спијам долу?
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
Boró na koimithó káto?
Можам ли да спијам во средината?
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
Boró na koimithó stin mési?
Можам ли да спијам горе?
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
Boró na koimithó páno?
 
 
 
 
Кога ќе бидеме на границата?
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
Póte ftánoume sta sýnora?
Колку долго трае патувањето до Берлин?
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
Póso diarkeí to taxídi méchri to Verolíno?
Дали возот доцни?
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
To tréno échei kathystérisi?
 
 
 
 
Имате ли нешто за читање?
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
Échete káti na diavásete?
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
Boreí kaneís na fáei kai na piei káti edó?
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
Me xypnáte sas parakaló stis 7:00?
 
 
 
 
 

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 македонски - грчки за почетници