Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   македонски   >   арапски   >   Опис на содржината


82 [осумдесет и два]

Минато време 2

 


‫82 [اثنان وثمانون]‬

‫الماضي 2‬

 

 
Мораше ли да повикаш едно болничко возило?
‫هل قد توجب عليك أن تستدعي الإسعاف؟‬
hal kad tawajjaba alayka an tastadii el'saaf?
Мораше ли да го повикаш лекарот?
‫هل قد توجب عليك أن تستدعي الطبيب؟‬
hal kad tawajjaba alayka an tastadii ettabiib?
Мораше ли да ја повикаш полицијата?
‫هل قد توجب عليك أن تستدعي الشرطة الشرطة؟‬
hal kad tawajjaba alayka an tastadii eshshorta?
 
 
 
 
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав.
‫هل لديك رقم التلفون؟ كان لا يزال معي منذ لحظات.‬
hal ladayka rakm ettelifoon? Kaana laa yazaal mayii montho lahadhaat
Ја имате ли адресата? Сега ја имав.
‫هل لديك العنوان؟ كان لا يزال معي منذ لحظات.‬
hal ladayka elenwaan? Kaana laa yazaal mayii montho lahadhaat
Имате ли карта од градот? Сега ја имав.
‫هل لديك خريطة المدينة؟ كانت لا تزال معي منذ لحظات.‬
hal ladayka khariitat elmadiina? Kaanat laa tazaal mayii montho lahadhaat
 
 
 
 
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време.
‫هل جاء في الموعد؟ لم يستطع أن يأتي في الموعد.‬
hal jaa'a fil mawed? Lam yastatea an ya'tii fil mawead
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот.
‫هل وجد الطريق؟ لم يستطع أن يجد الطريق.‬
hal wajada ettariik? Lam yastatea an yajida etteriik
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере.
‫هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني.‬
hal fahimaka? Lam yastateaan yafhamanii
 
 
 
 
Зошто не можеше да дојдеш точно на време?
‫لماذا لم تستطع أن تأتي في الموعد؟‬
limaathaalam tastatea an ta'tii fil mawead?
Зошто не можеше да го најдеш патот?
‫لماذا لم تستطع أن تجد الطريق؟‬
limaathaa lam tastatea an tajida ettariik?
Зошто не можеше да го разбереш?
‫لماذا لم تستطع أن تفهمه؟‬
limaathaa lam tastatea an tafhamho?
 
 
 
 
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус.
‫لم أستطع أن آتي في الموعد، لأنه لم يسير أي باص.‬
lam astatea an aatii filmawead, lannah lam yasir ayyo baas
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот.
‫لم أستطع أن أجد الطريق، لأني ما كان معي خريطة المدينة.‬
lam astatea an ajida etteriik, li'anni maa kaana mayii kharitat elmadiina
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна.
‫لم أستطع أن أفهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة جدًا.‬
lam astatea an afahamho, li'anna elmoosiikaa kaanat saakhiba jeddan
 
 
 
 
Морав да земам едно такси.
‫لقد توجب علي أن آخذ تاكسي [سيارة أجرة].‬
lakad tawajjaba alayya an aakhotha taksii[sayyarat ojra]
Морав да купам карта на градот.
‫لقد توجب علي أن أشترى خريطة المدينة.‬
lakad tawajjaba alayya an ashtarii kharitat elmadiina
Јас морав да го исклучам радиото.
‫لقد توجب علي أن أطفيء الراديو.‬
lakad tawajjaba alayya an otfi'a erraadiyoo
 
 
 
 
 

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 македонски - арапски за почетници