Valodu apguve

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   pandžabu   >   Satura rādītājs


80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

 


ਨੱਟਕ੍ਰੈਕਰ

ਕੜਾਹੀ

 

 
Viņai ir suns.
ਪਲੇਟ
usadē kōla ika kutā hai.
Suns ir liels.
ਰੈਫ੍ਰੀਜੀਰੇਟਰ
Kutā vaḍā hai.
Viņai ir liels suns.
ਚੱਮਚ
Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
 
 
 
 
Viņai ir māja.
ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼
Usadā ika ghara hai.
Māja ir maza.
ਟੋਸਟਰ
Ghara chōṭā hai.
Viņai ir maza māja.
ਟ੍ਰੇ
Usadā ghara chōṭā hai.
 
 
 
 
Viņš dzīvo viesnīcā.
ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ
Uha ika hōṭala vica rahidā hai.
Viesnīca ir lēta.
ਵ੍ਹਿਸਕ
Hōṭala sasatā hai.
Viņš dzīvo lētā viesnīcā.
ਪਿੱਤਲ
Uha ika sasatē hōṭala vica rahidā hai.
 
 
 
 
Viņam ir mašīna.
ਸੀਮੈਂਟ
Usadē kōla ika gaḍī hai.
Mašīna ir dārga.
ਸੀਰੈਮਿਕ
Gaḍī mahigī hai.
Viņam ir dārga mašīna.
ਕੱਪੜਾ
Usadē kōla ika mahigī gaḍī hai.
 
 
 
 
Viņš lasa romānu.
ਕੱਪੜਾ
Uha ika nāvala paṛha rihā hai.
Romāns ir garlaicīgs.
ਕਾਟਨ
Nāvala nīrasa hai.
Viņš lasa garlaicīgu romānu.
ਕ੍ਰਿਸਟਲ
Uha ika nīrasa nāvala paṛha rihā hai.
 
 
 
 
Viņa skatās filmu.
ਧੂੜ
Uha ika philama dēkha rahī hai.
Filma ir aizraujoša.
ਗੂੰਦ
Philama dilacasapa hai.
Viņa skatās aizraujošu filmu.
ਚਮੜਾ
Uha ika dilacasapa philama dēkha rahī hai.
 
 
 
 
 


Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - pandžabu iesācējiem