Valodu apguve

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   pandžabu   >   Satura rādītājs


66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

 


ਤ੍ਰਿਕੋਣ

ਧ੍ਵਨੀ ਚਿਨ੍ਹ

 

 
es – mans
ਵਿਸ਼ਵਵਿਦਿਆਲਾ
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
Es nevaru atrast savu atslēgu.
ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
ਬਾਂਹ
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
 
 
 
 
tu – tavs
ਪਿੱਠ
Tū – tērā/ tērī/ tērē
Vai tu atradi savu atslēgu?
ਗੰਜਾ ਸਿਰ
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
ਦਾੜ੍ਹੀ
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
 
 
 
 
viņš – viņa
ਖੂਨ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
ਹੱਡੀ
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
ਥੱਲਾ
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
 
 
 
 
viņa – viņas
ਗੁੱਤ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Viņai ir pazudusi nauda.
ਦਿਮਾਗ
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
ਛਾਤੀ
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
 
 
 
 
mēs – mūsu
ਕੰਨ
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
Mūsu vectētiņš ir slims.
ਅੱਖ
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
ਚਿਹਰਾ
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
 
 
 
 
jūs – jūsu
ਉਂਗਲ
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
Bērni, kur ir jūsu tētis?
ਉਂਗਲੀ ਦੀ ਛਾਪ
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
ਮੁੱਠੀ
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
 
 
 
 
 


Radošā valoda

Radošumam šodien ir nozīmīga loma. Katrs vēlas būt radošs. Jo radošus cilvēkus uzskata par inteliģentiem. Mūsu valodai arī vajadzētu būt radošai. Agrāk, cilvēki centās runāt cik pareizi vien iespējams. Mūsdienās cilvēks runā cik radoši vien iespējams. Piemēram, reklāma un jaunie mēdiji. Tie demonstrē, ka var spēlēties ar valodu. Pēdējos 50 gados radošuma nozīme ir ievērojami pieaugusi. Arī pētnieki ir nodarbināti ar šo fenomenu. Psihologi, pedagogi un filosofi peta radošuma procesu. Radošums tiek definēts, kā spēja radīt kaut ko jaunu. Tā radošs runātājs rada jaunas lingvistiskas formas. Tie var būt vārdi vai gramatiskās uzbūves. Pētot radošo valodu, valodnieki var noteikt, kā valoda mainas. Bet tagad visi izprot jaunos lingvistiskos elementus. Lai izprastu radošo valodu, nepieciešamas zināšanas. Jāzin, kā funkcione valoda. Un jābūt pazīstamam ar pasauli, kurā dzīvo runātājs. Tikai tad var izprast, ko tas vēlas pateikt. Piemēram, Pusaudžu žargons. Bērni un jaunieši vienmēr izgudro jaunus jēdzienus. Pieaugušie parasti nesaprot šos vārdus. Tagad izdotas grāmatas, kurās paskaidrots pusaudžu žargons. Bet tās pēc vienas paaudzes parasti ir novecojušas. Kaut arī, radošo valodu var apgūt. Trenneri piedāvā vairākus, tam paredzētus, kursus. Svarīgākais noteikums vienmēr ir: aktivizēt savu iekšējo balsi!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - pandžabu iesācējiem