Valodu apguve
previous page   up Satura rādītājs   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   horvātu   >   Satura rādītājs
69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt
69 [šezdeset i devet]

trebati – htjeti
 Noklikšķiniet uz teksta!   
Man vajag gultu.
Es gribu gulēt.
Vai te ir gulta?
 
Man vajag lampu.
Es gribu lasīt.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Man vajag telefonu.
Es gribu piezvanīt.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Man vajag fotoaparātu.
Es gribu fotografēt.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Man vajag datoru.
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Man vajag pildspalvu.
Es gribu kaut ko uzrakstīt.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Satura rādītājs   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app


Mašīntulkotājs

Cilvēkam, kurš vēlas, lai tam tiek iztulkots teksts, jāmaksā liela nauda. Profesionāli tulki vai tulkotāji ir dārgi. Neskatoties uz to, pieaug nepieciešamība saprast vēl vienu valodu. Datorzinātnieki un datoru valodnieki vēlas atrisināt šo problēmu. Viņi kādu laiku ir strādājuši pie tulkošanas rīka attīštīšanas. Šodien ir sastopamas daudz un dažādas programmas. Bet parasti mašīntulkošana nav kvalitatīva. Un programmētāji nav pie tā vainīgi! Valodas ir ļoti sareģītas konstrukcijas. Savukārt, datori balstās uz vienkāršiem matemātiskiem principiem. Tādēļ tie ne vienmēr apstrādā valodu pareizi. Tulkošanas programmai jaapgūst valoda pilnībā. Lai to paveiktu, ekspertiem jāiemāca tām tūkstošiem vārdu un likumu. Tas ir praktiski neiespējami. Datoram vieglāk ir atkost ciparus. Tam tas tiešām padodas! Dators var atrisināt bieži sastopamas kombinācijas. Tas atpazīst, piemēram, kuri vārdi bieži atrodas līdzās viens otram. Tamdēļ, tam jādod teksti dažādās valodās. Tā tas apgūšt katras valodas tipiskās iezīmes. Šāda statistiskā metode uzlabos automātisko tulkošanu. Lai gan, datori nevar aizvietot cilvēkus. Neviena mašīna nevar atdarināt cilvēka smadzenes, kad runa iet par valodām. Tādēļ tulkiem un tulkotājiem vēl ilgi būs darbs! Nākotnē, noteikti, vienkāršus tekstus varēs iztulkot dators. Savukārt, dziesmām, dzejai un literatūrai nepieciešams dzīvs elements. Cilvēka valodas izjūta liek tiem uzplaukt. Un tas ir labi, kā ir…
previous page   up Satura rādītājs   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 latviešu - horvātu iesācējiem