Valodu apguve

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   franču   >   Satura rādītājs


51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 


51 [cinquante et un]

Faire des courses

 

 

 Noklikšķiniet uz teksta! arrow
  
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
Es gribu aiziet uz kiosku.
 
 
 
 
Es gribu aizņemties grāmatu.
Es gribu nopirkt grāmatu.
Es gribu nopirkt avīzi.
 
 
 
 
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
 
 
 
 
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
 
 
 
 
Es gribu nopirkt brilles.
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
 
 
 
 
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
 
 
 
 
 


Minoritāšu valodas Eiropā

Eiropā runā daudz un dažādās valodās. Lielākā daļa no tām ir indoeiropiešu valodas. Bez lielajām valstu valodām, pastāv arī vairākas mazās valodas. Tās ir minoritāšu valodas. Minoritāšu valodas atšķiras no oficiālajām valodām. Bet tie nav dialekti. Tās arī nav imigrantu valodas. Minoritāšu valodas vienmēr ir etniski orientētas. Tas nozīmē, ka tās ir nelielu etnisku grupu valodas. Gandrīz katrā Eiropas valstī ir minoritāšu valodas. Eiropas Savienībā ir ap 40 šādu valodu. Dažas no valodām izplatītas tikai vienā valstī. Starp tām ir, piemēram, sorbu valoda Vācijā. Savukārt, romu valoda ir izplatīta vairākās Eiropas valstīs. Minoritāšu valodām ir īpašs statuss. Jo tajās runā salīdzinoši neliels cilvēku skaits. Šīs grupas nevar atļauties būvēt sev skolas. Tām ir sarežģīti izdot savu literatūru. Kā rezultātā, vairākām minoritāšu valodām draud izmiršana. Eiropas Savienība vēlas saglabāt minoritāšu valodas. Jo katra valoda ir nozīmīga kultūras identitātes sastāvdaļa. Dažām tautām nav savas valsts un tās pastāv tikai kā minoritāte. Vairākas programmas un projekti paredzēti to valodu sekmēšanai. Un ir cerība, ka izdosies arī saglabāt mazāko etnisko grupu kultūru. Neskatoties uz to, dažas minoritāšu valodas drīz pazudīs. Starp tām ir līvu valoda, kas tiek runāta vienā Latvijas apgabalā. Palikuši tikai 20 cilvēki, kuriem līvu valoda ir dzimtā valoda. Tas padara līvu valodu par vismazāko Eiropas valodu.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - franču iesācējiem