Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   persiešu   >   Satura rādītājs


58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

 


‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫اعضای بدن‬

 

 
Es zīmēju vīrieti.
‫من یک مرد طراحی می کنم.‬
man yek mard tar-râhi mikonam.
Vispirms galvu.
‫ابتدا سر‬
ebtedâ sar
Vīrietim ir platmale.
‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬
in mard yek kolâh bar sar dârad.
 
 
 
 
Matus neredz.
‫موها را نمی توان دید.‬
muhâ râ nemitavân did.
Ausis arī neredz.
‫گوشها را هم نمی توان دید.‬
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Muguru arī neredz.
‫کمر را هم نمی توان دید.‬
kamar râ ham nemitavân did.
 
 
 
 
Es zīmēju acis un muti.
‫من چشم ها و دهان را طراحی می کنم.‬
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Vīrietis dejo un smejas.
‫آن مرد می رقصد و می خندد.‬
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Vīrietim ir garš deguns.
‫آن مرد یک بینی دراز دارد.‬
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
 
 
 
 
Rokās viņš tur spieķi.
‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Ap kaklu viņam ir šalle.
‫او همچنین یک شال گردن به دورگردنش دارد.‬
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Ir ziema un ir auksts.
‫زمستان است و هوا سرد است.‬
zemestân ast va havâ sard ast.
 
 
 
 
Rokas ir spēcīgas.
‫بازو ها قوی هستند.‬
bâzu-hâ ghavi hastand.
Kājas arī ir spēcīgas.
‫پاها هم قوی هستند.‬
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Vīrs ir no sniega.
‫این مرد از برف درست شده است.‬
in mard az barf dorost shode ast.
 
 
 
 
Viņam nav bikšu un mēteļa.
‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Bet vīram nesalst.
‫اما او سردش نیست (نمی لرزد).‬
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Tas ir sniegavīrs.
‫او یک آدم برفی است.‬
oo yek âdam barfi ast.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - persiešu iesācējiem