Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   grieķu   >   Satura rādītājs


53 [piecdesmit trīs]

Veikali

 


53 [πενήντα τρία]

Μαγαζιά

 

 
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη.
Psáchnoume gia magazí me athlitiká eídi.
Mēs meklējam gaļas veikalu.
Ψάχνουμε για κρεοπωλείο.
Psáchnoume gia kreopoleío.
Mēs meklējam aptieku.
Ψάχνουμε για φαρμακείο.
Psáchnoume gia farmakeío.
 
 
 
 
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου.
Epeidí théloume na agorásoume mía bála podosfaírou.
Mēs vēlamies nopirkt salami.
Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι.
Epeidí théloume na agorásoume salámi.
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα.
Epeidí théloume na agorásoume fármaka.
 
 
 
 
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαί&
Psáchnoume gia magazí me athlitiká eídi gia na agorásoume mía bála podosfaírou.
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι.
Psáchnoume gia kreopoleío gia na agorásoume salámi.
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα.
Psáchnoume gia farmakeío gia na agorásoume fármaka.
 
 
 
 
Es meklēju juvelieri.
Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο.
Psáchno gia kosmimatopoleío.
Es meklēju fotopreču veikalu.
Ψάχνω για φωτογραφείο.
Psáchno gia fotografeío.
Es meklēju konditoreju.
Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο.
Psáchno gia zacharoplasteío.
 
 
 
 
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι.
Epeidí skopévo na agoráso éna dachtylídi.
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ.
Epeidí skopévo na agoráso éna film.
Man ir padomā nopirkt torti.
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα.
Epeidí skopévo na agoráso mía toúrta.
 
 
 
 
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι.
Psáchno gia kosmimatopoleío gia na agoráso éna dachtylídi.
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ.
Psáchno gia fotografeío gia na agoráso éna film.
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα.
Psáchno gia zacharoplasteío gia na agoráso mía toúrta.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - grieķu iesācējiem