Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   grieķu   >   Satura rādītājs


50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

 


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 

 
Šodien ir karsts.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Símera kánei zésti.
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stin pisína?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesi gia kolýmpi?
 
 
 
 
Vai tev ir dvielis?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Vai tev ir peldbikses?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
 
 
 
 
Vai tu proti peldēt?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti nirt?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysi?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis voutiés?
 
 
 
 
Kur ir duša?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai i ntouziera?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytíria?
Kur ir peldbrilles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmvisis?
 
 
 
 
Vai ūdens ir dziļš?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai vathý to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
 
 
 
 
Man salst.
Παγώνω.
Pagóno.
Ūdens ir pārāk auksts.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Vgaíno tóra apó to neró.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - grieķu iesācējiem