Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   grieķu   >   Satura rādītājs


34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

 


34 [τριάντα τέσσερα]

Στο τρένο

 

 
Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
Aftó eínai to tréno gia Verolíno?
Cikos atiet vilciens?
Πότε αναχωρεί το τρένο;
Póte anachoreí to tréno?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
Póte ftánei to tréno sto Verolíno?
 
 
 
 
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
Me synchoreíte, boró na peráso?
Es domāju, tā ir mana vieta.
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
Nomízo pos aftí eínai i thési mou.
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
Nomízo pos kátheste stin thési mou.
 
 
 
 
Kur ir guļamvagons?
Πού είναι η κλινάμαξα;
Poú eínai i klinámaxa?
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
I klinámaxa eínai sto píso méros tou trénou.
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
Kai poú eínai to estiatório tou trénou? – Sto brostinó méros.
 
 
 
 
Vai es varu gulēt lejā?
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
Boró na koimithó káto?
Vai es varu gulēt vidū?
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
Boró na koimithó stin mési?
Vai es varu gulēt augšā?
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
Boró na koimithó páno?
 
 
 
 
Kad mēs būsim pie robežas?
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
Póte ftánoume sta sýnora?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
Póso diarkeí to taxídi méchri to Verolíno?
Vai vilciens kavējas?
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
To tréno échei kathystérisi?
 
 
 
 
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
Échete káti na diavásete?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
Boreí kaneís na fáei kai na piei káti edó?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
Me xypnáte sas parakaló stis 7:00?
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Mazuļi lasa no lūpām

Kad mbērni mācās runāt, tie skatās uz vecāku muti. To ir izdomājuši attīstības psihologi. Piemēram, sešu mēnešu vecumā bērni sāk lasīt no lūpām. Tādā veidā tie apgūšt, kādu formu jāpieņam mutei, lai izrunātu attiecīgo skaņu. Kad mazuļiem ir viens gads, tie jau saprot dažus vārdus. Šajā vecumā viņi atkal skatās cilvēkam acīs. Ta viņi iegūst daudz svarīgas informācijas. Skatoties acīs, tie var noteikt, vai vecāki ir vai nav priecīgi. Šādā veidā tie iepazīstas ar jūtu pasauli. Interesanti ir tad, kad kāds ar tiem runā svešvalodā. Tad mazuļi sāk no jauna lasīt no jlūpām. Tā viņi iemācas kā veidot skaņas arī svešvalodā. Tādēļ, runājot ar mazuli, jāskatās uz to. Beztam, mazuļiem nepieciešami dialogi, lai attīstītu valodu. Parasti, vecāki bieži vien atkārto, ko mazulis pateicis. Tādā veidā mazuļi saņem atsauksmi. Tas ir ļoti svarīgi priekš maziem bērniem. Tad viņi zina, ka ir saprasti. Šī pārliecība motivē mazuli. Tie turpina ar prieku mācīties runāt. Tādēļ ar audiomateriālu atskaņošanu bērniem vien nepietiek. Pētnieki pierādījuši, ka mazuļi patiešām spēj lasīt no lūpām. Eksperimenta laikā, mazuļiem tika rādīti video bez skaņas. Tie bija gan mazuļu dzimtajā valodā, gan svešvalodā. Mazuļi ilgāk skatījās uz video savā dzimtajā valodā. Tie bija arī daudz uzmanīgāki tos skatoties. Bet bērnu pirmie vārdi ir vienādi visā pasaulē. "Mamma" un "tētis" - viegli pasakāms visās valodās.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - grieķu iesācējiem