Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   grieķu   >   Satura rādītājs


20 [divdesmit]

Neliela saruna 1

 


20 [είκοσι]

Κουβεντούλα 1

 

 
Lūdzu, iekārtojieties ērti!
Βολευτείτε!
Volefteíte!
Jūtieties kā mājās!
Σαν στο σπίτι σας.
San sto spíti sas.
Ko Jūs vēlētos dzert?
Τι θα θέλατε να πιείτε;
Ti tha thélate na pieíte?
 
 
 
 
Vai Jūs mīlat mūziku?
Αγαπάτε τη μουσική;
Agapáte ti mousikí?
Man patīk klasiskā mūzika.
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
Mou arései i klasikí mousikí.
Te ir mani kompaktdiski.
Εδώ είναι τα CD μου.
Edó eínai ta CD mou.
 
 
 
 
Vai Jūs spēlējat kādu mūzikas instrumentu?
Παίζετε κάποιο όργανο;
Paízete kápoio órgano?
Te ir mana ģitāra.
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
Edó eínai i kithára mou.
Vai Jūs labprāt dziedat?
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
Sas arései na tragoudáte?
 
 
 
 
Vai Jums ir bērni?
Έχετε παιδιά;
Échete paidiá?
Vai Jums ir suns?
Έχετε σκύλο;
Échete skýlo?
Vai Jums ir kaķis?
Έχετε γάτα;
Échete gáta?
 
 
 
 
Te ir manas grāmatas.
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
Edó eínai ta vivlía mou.
Es tieši pašlaik lasu šo grāmatu.
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
Tóra diavázo aftó to vivlío.
Ko Jūs labprāt lasāt?
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
Ti sas arései na diavázete?
 
 
 
 
Vai Jūs labprāt ejat uz koncertu?
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
Sas arései na pigaínete se synavlíes?
Vai Jūs labprāt ejat uz teātri?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
Sas arései na pigaínete sto théatro?
Vai Jūs labprāt ejat uz operu?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
Sas arései na pigaínete stin ópera?
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Mātes valoda? Tēva valoda?

Kad bijāt mazi, no kura Jūs iemācījāties dzimto valodu? Droši vien daudzi atbildēs: "no mammas!" Tā domā lielākā daļa no Zemes iedzīvotajiem. Jēdziens "mātes valoda" pastāv gandrīz visās tautās. Kā angļi, tāpat arī ķīnieši ir pazīstami ar to. Iespējams, tas tādēļ, ka mātes pavada vairāk laika ar saviem bērniem. Bet jaunākie pētījumi nonākuši pie savādāka rezultāta. Tie parāda, ka mūsu dzimtā valoda visbiežāk ir mūsu tēvu valoda. Pētnieki apskatījuši sajaukušos tautu ģenētisko materiālu un valodas. Šādās tautās vecāki nāk no dažādām kultūrām. Šīs tautas radās tūkstošiem gadu atpakaļ. Iemesls tam ir lielā tautu staigāšana. Šo tautu sajaukšanās tika ģenētiski analizēta. Pēc tam to salīdzināja ar tautas valodu. Lielākā daļa šo tautu runā savu vīriešu senču valodā. Tas nozīmē, ka dzimtā valsts valoda nāk no Y hromosomas. Tātad, vīrieši atveda savu līdz valodu uz svešām zemēm. Un sievietes tur pieņēma vīriešu jauno valodu. Un pat šodien tēvi lielā mērā ietekmē mūsu valodu. Jo mācoties, mazuļi ir orientēti uz savu tēvu valodu. Tēvi ar saviem bērniem sarunājas salīdzinoši mazāk. Tāpat arī vīrieši veido vienkāršākus teikumus nekā sievietes. Tādēļ arī tēvu valoda mazuļiem ir piemērotāka. Tā to nepārslogo un ir vieglāk iemācīties. Tādēļ bērni labprātāk sarunājoties atdarina vairak "tēti" nekā "mammu". Vēlāk, mātes leksika izveido bērna valodu. Tādā veidā, gan māte, gan tēvs, vienlīdz ietekmē mūsu valodu. Tādēļ tai vajadzētu saukties - vecāku valoda!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - grieķu iesācējiem