Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

 


‫59 (تسعة وخمسون)

‫في مكتب البريد

 

 
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab brid?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab bryd?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq bryd?
 
 
 
 
Man vajag pāris pastmarku.
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية .
'ahtaj 'iilaa bed alttawabie albarbadia .
Pastkartei un vēstulei.
‫لبطاقة ورسالة .
libitaqat warisala .
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟
kam rusim albarid 'iilaa 'amirka?
 
 
 
 
Cik smaga ir paka?
‫كم يزن الطرد؟
kam yazunn alttarda?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
'ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljawy?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟
wakam yastaghriq hatta ysl?
 
 
 
 
Kur es varu piezvanīt?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
'ayn yumkinuni alaittisal balhatf?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟
'ayn hu 'aqrab kishk llllahatif?
Vai Jums ir telekartes?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatf?
 
 
 
 
Vai Jums ir telefona grāmata?
‫هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif ramz alhatif lilnnamsa?
Acumirkli, es paskatīšos.
‫لحظة، سألقي نظرة .
lahizata, sa'ulqi nazratan .
 
 
 
 
Līnija ir aizņemta.
‫الخط مشغول باستمرار .
alkhatt mashghul biaistimrar .
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
‫ما هو الرقم الذي اخترته؟
ma hu alrraqm aldhy akhtarth?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
‫عليك أن تختار في الأول الرقم صفر .
ealayk 'an takhtar fi al'awwal alrraqm sifr .
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Jūtas arī runā atšķīrīgās valodās!

Pasaulē runā daudz un dažādās valodās. Nav tādas universālas cilvēka valodas. Bet kā ir ar mūsu sejas izteiksmēm? Vai emociju valoda ir universāla? Nē, arī šeit ir atšķirības! Ilgi tika pieņemts, ka visi cilvēki izrāda savas jūtas vienādi. Sejas izteiksmju valodu uzskatīja par visā pasaulē saprotamu. Čarlzs Darvins uzskatīja, ka priekš cilvēkiem jūtām ir ļoti svarīga nozīme. Tādēļ, tām vajadzēja būt saprotamām visās kultūrās vienādi. Bet jaunakie pētījumi nonakuši pie savādākiem rezultātiem. Tie parāda, ka arī jūtu valodā ir atšķirības. Tas ir, mūsu sejas izteiksmes arī ietekmē mūsu kultūra. Tāpēc cilvēki visā pasaulē parāda un izprot jūtas atšķirīgi. Zinātnieki izcēla sešas primārās emocijas. Tās ir - prieks, skujas, dusmas, riebums, bailes un pārsteigums. Bet eiropiešiem un aziātiem ir atšķirīgas sejas izteiksmes. Un viņi nolasa atšķirīgas lietas no vienas un tās pašas izteiksmes. Vairāki eksperimenti to ir pierādījuši. Tajos, testa subjektiem datorā rādīja dažādas sejas izteiksmes. Testa subjektiem vajadzēja pastāstīt, ko viņi nolasa no sejas izteiksmes. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ rezultāti bija atšķirīgi. Dažās kultūrās jūtas tiek parādītas vairāk nekā citās. Tādēļ sejas izteiksmju intensitāte nav izprotama visur vienādi. Kā arī cilvēki no dažādām kultūrām pievērš uzmanību dažādām lietām. Aziāti koncentrējas uz acīm, kad lasa sejas izteiksmi. Savukārt, eiropieši un amerikāņi skatās vairāk uz muti. Kaut gan viena sejas izteiksme ir saprotama visās kultūrās… Jauku smaidu!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem