Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

 

 
Kas Jūs esat pēc profesijas?
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma muhannatuka / ayt mhnt tmars
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
‫زوجي طبيب.‬
zuji tabib
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
wa'ana 'aemal bidawam jizyiy kamumrd
 
 
 
 
Drīz mums būs pensija.
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan sanataqaeud
Bet nodokļi ir lieli.
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlikn alddarayib murtafaeata
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
walttamin alsshhi murtafe
 
 
 
 
Par ko tu gribi kļūt?
‫ما تريد أن تصبح؟‬
mma turid 'an tasbh
Es vēlos kļūt inženieris.
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'ann 'asbah mhndsaan
Es gribu studēt universitātē.
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'ann 'udrus fi aljamieati
 
 
 
 
Es esmu praktikants.
‫أنا متمرن.‬
ana mutamarn
Es nopelnu ne īpaši daudz.
‫لا أربح كثيراً.‬
lla 'arbah kthyraan
Es esmu praksē ārzemēs.
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
ana 'atamarran fi dawlat 'ajnbita
 
 
 
 
Tas ir mans priekšnieks.
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi
Man ir jauki kolēģi.
‫وزملائي لطفاء.‬
wzimalayiy latafa'a
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsafa/ almuteim fi alshsharikat
 
 
 
 
Es meklēju darbavietu.
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eml
Es jau gadu esmu bez darba.
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mndh eam wa'ana eatil ean aleml
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fy hdha albalad alkthyr eatil ean aleml
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Atmiņai nepieciešama runa

Liela daļa cilvēku atceras savu pirmo skolas dienu. Bet neatceras to, kas bija līdz tam. Mums gandrīz vispār nav atmiņu par mūsu pirmajiem dzīves gadiem. Bet kādēļ tas tā ir? Kādēļ mēs nespējam atcerēties pieredzi, ko ieguvām esot mazuļi. Iemesls meklējams mūsu attīstībā. Runa un atmiņa attīstas apmēram vienā un tajā pašā laikā. Un, lai cilvēks kaut ko atcerētos, tam nepieciešama valoda. Tas nozīmē, ka priekš tā, ko viņš pieredzējis, nepieciešami vārdi. Zinātnieki ir vadījuši vairākus testus ar bērniem. To darot, viņi ieguva interesantus rezultātus. Tiklīdz bērni apgūst valodu, viņi aizmirst visu iepriekš pieredzēto. Tas norāda uz to, ka valodas sākums ir arī atmiņas sākums. Bērni pirmajos trīs dzīves gados iemācas ļoti daudz. Viņi katru dienu pieredz kaut ko jaunu. Viņi iegūst arī nozīmīgu pieredzi šajā vecumā. Neskatoties uz to, tas viss pazūd. Psihologi to nodēvējuši par zīdaiņa amnēziju. Tikai to, ko bērns var nosaukt vārdiem paliek. Autobiogrāfiskā atmiņa patur tikai personīgo pieredzi. Tas funkcionē kā dienasgrāmata. Viss, kas ir svarīgs mūsu dzīvē, tur tiek pierakstīts. Tādā veidā mūsu autobiogrāfiskā atmiņa veido mūsu identitāti. Bet tās attīstība ir atkarīga no dzimtās valodas apguves. Un savu atmiņu mēs varam aktivizēt tikai ar savas valodas palīdzību. Protams, lietas, kuras esam apguvuši nav reāli pazudušas. Tās ir noglabātas kaut kur mūsu smadzenēs. Mēs tikai netiekam tām klāt…- tas ir tik tiešām žēl, vai ne?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem