Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


52 [piecdesmit divi]

Veikalā

 


‫52 (اثنان وخمسون)

‫فى المتجر

 

 
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
‫أنذهب إلى متجر؟
'andhahib 'iilaa mutjaran?
Man jāiepērkas.
‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.
ealay 'an atbdde / atswwq.
Es gribu veikt lielus pirkumus.
‫أود شراء الكثير.
'awadd shira' alkathir.
 
 
 
 
Kur ir kancelejas preces?
‫أين هي اللوازم المكتبية؟
'ayn hi alllawazum almuktabiat?
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.
'ahtaj 'iilaa maghlifat wawaraq rasayil.
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.
'ahtaj 'iilaa 'aqlam nashifat wa'aqlam taelimin.
 
 
 
 
Kur ir mēbeles?
‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟
'ayn hi 'amtieat albayt / al'athath?
Man vajag skapi un kumodi.
‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.
'ahtaj 'iilaa khizanat 'albisat wakhazanatidhat 'adraj.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.
'ahtaj 'iilaa maktab wakhizanat dhat rufwuf.
 
 
 
 
Kur ir rotaļlietas?
‫أين هي الألعاب؟
'ayn hi al'aleab?
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش..
'ahtaj 'iilaa damyat wadabb min aalliqamash..
Man vajag futbolbumbu un šahu.
‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.
'ahtaj 'iilaa kurat qaddam washatarnj.
 
 
 
 
Kur ir darba rīki?
‫أين هي العدة؟
'ayn hi aleiddat?
Man vajag āmuru un stangas.
‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.
'ahtaj 'iilaa shakush wakamashat.
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.
'ahtaj 'iilaa mithqab wa'iilaa mafk biraghi.
 
 
 
 
Kur ir rotaslietas?
‫أين هي المجوهرات؟
'ayn hi almujwhirat?
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.
'ahtaj 'iilaa silsilat wa'iilaa sawar.
Man vajag gredzenu un auskarus.
‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.
'ahtaj 'la khatum wa'iilaa 'aqrat.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Sievietes valodniecībā ir vairāk apdāvinātas nekā vīrieši!

Sievietes ir tikpat inteliģentas kā vīrieši. Vidēji, abiem ir vienāds intelekta koeficents. Lai gan dzimumu kompetence atšķiras. Piemēram, vīsieši domā trīs dimensijās labāk. Viņi arī labāk atrisina matemātiskos problēmas. Sievietēm, no otras puses, ir labāka atmiņa. Un viņas labāk apgūst valodas. Sievietes pieļauj mazāk pareizraksību un gramatisko kļūdu. Viņām ir arī plašāks vārdu krājums un viņas lasa tekošāk. Un tādēļ, viņas iegūst labākus rezultātus valodu pārbaudījumos. Iemeslas, kādēļ sievietēm labāk padodas valodas, rodams smadzenēs. Vīriešu un sieviešu smadzenes ir atšķirīgi izveidotas. Kreisā smadzeņu puslode atbild par valodām. Šis rajons atbild par valodnieciskajiem procesiem. Neskatoties uz to, sievietes izmanto abas smadzeņu puslodes, apstrādājot valodu. Bez tam, abas smadzeņu puslodes spēj labāk apmainīties ar idejām. Sieviešu smadzenes ir aktīvākas valodas apstrādē. Un sievietes var apstrādāt valodu efektīvāk. Kā smadzenes atšķiras, vēl nav zināms. Daži zinātnieki uzskata, ka tie ir bioloģiski iemesli. Sieviešu un vīriešu gēni ietekmē smadzeņu attīstību. Sievietes un vīrieši ir tādi, kādi tie ir, hormonu dēļ. Citi saka, ka to ietekmē audzināšana vai attīstība. Jo ar meitenēm vairāk runā, un tām vairāk lasa priekšā. Zēni, savukārt, vairāk saņem tehniskas rotaļlietas. Tad ir iespējams, ka mūsu smadzenes veido apkārtējā vide. Kaut gan, noteiktas atšķirības pastāv visā pasaulē. Un bērnus katrā kultūrā audzina atšķirīgi…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem