Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

 


‫33 (ثلاثة وثلاثون)

‫فى محطة القطار

 

 
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baralin?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
 
 
 
 
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warsw?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa budabist?
 
 
 
 
Es vēlos biļeti uz Madridi.
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
'urid tadhkirat safar 'iilaa madrid.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.
'urid tadhkirat safar 'iilaa baragh.
Es vēlos biļeti uz Berni.
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.
'urid tadhkirat safar 'iilaa barn.
 
 
 
 
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟
mataa yasil alqitar 'iilaa fiynna?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar 'iilaa mwskw?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstirdam?
 
 
 
 
Vai man ir jāpārsēžas?
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
hal ealay 'an 'ubdal alqitar limutabaeat alssifr?
No kura ceļa atiet vilciens?
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟
min 'ay rasif yantaliq alqitar?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
‫هل في القطار عربة نوم؟
hal fi alqitar earabat nwm?
 
 
 
 
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
'urid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa buruksl.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
'urid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kawbinhaghn.
Cik maksā vieta guļamvagonā?
‫كم كلفة المنامة في العربة؟
kam kulfat almanamat fi alearbat?
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem