Kalbų mokymasis
previous page   up Turinys   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   turkų   >   Turinys
5 [penki]

Šalys ir kalbos
5 [beş]

Ülkeler ve diller
 Spustelėkite ant teksto!   
Džonas yra iš Londono.
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje.
Jis kalba angliškai.
 
Marija yra iš Madrido.
Madridas yra Ispanijoje.
Ji kalba ispaniškai.
 
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno.
Berlynas yra Vokietijoje.
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai?
 
Londonas yra sostinė.
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės.
Sostinės yra didelės ir triukšmingos.
 
Prancūzija yra Europoje.
Egiptas yra Afrikoje.
Japonija yra Azijoje.
 
Kanada yra Šiaurės Amerikoje.
Panama yra Vidurio Amerikoje.
Brazilija yra Pietų Amerikoje.
 
previous page   up Turinys   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app


Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!
previous page   up Turinys   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 lietuvių - turkų pradedantiesiems