Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Pirkti knygą!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   punjabi   >   Turinys


81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

 


ਧਾਤ

ਤੇਲ

 

 
rašyti
ਪਾਊਡਰ
likhaṇā
Jis (pa)rašė laišką.
ਨਮਕ
usanē ika ciṭhī likhī.
O ji (už)rašė atviruką.
ਰੇਤ
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
 
 
 
 
skaityti
ਕਬਾੜ
Paṛhanā
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
ਚਾਂਦੀ
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
O ji skaitė knygą.
ਪੱਥਰ
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
 
 
 
 
imti
ਤੀਲ੍ਹੇ
Laiṇā
Jis paėmė cigaretę.
ਲੱਕੜ
usanē ika sigaraṭa la'ī.
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
ਉੱਨ
Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
 
 
 
 
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
ਐਂਬੂਲੈਂਸ
Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
ਪੱਟੀ
Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
ਜਨਮ
Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
 
 
 
 
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
ਖੂਨ ਦਾ ਦਬਾਉ
Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
ਸਰੀਰਕ ਦੇਖਭਾਲ
Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
ਠੰਡ
Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
 
 
 
 
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
ਕ੍ਰੀਮ
Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
ਵੈਸਾਖੀਆਂ
Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
ਜਾਂਚ
Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Pirkti knygą!  | Free Android app | Free iPhone app

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - punjabi pradedantiesiems