Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

 


‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با که 2‬

 

 
Mane erzina, kad (tu) knarki.
‫ باعث آزار من است که تو خروپف می کنی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر آبجو می نوشی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر دیر می آیی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
 
 
 
 
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo.
‫من فکر می کنم که او به یک پزشک احتیاج دارد.‬
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
(Aš) manau, kad jis serga.
‫من فکر می کنم که او مریض است.‬
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
(Aš) manau, kad jis dabar miega.
‫من فکر می کنم که او الان خوابیده است.‬
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
 
 
 
 
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį.
‫ما امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų.
‫ما امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius.
‫ما امیدواریم که او (مرد) ملیونر باشد.‬
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
 
 
 
 
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje.
‫ من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo.
‫ من شنیده ام که خودروی تو بطور کامل خراب شده است.‬
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
 
 
 
 
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote.
‫خوشحالم که شما آمده اید.‬
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės.
‫خوشحالم که شما علاقمند هستید.‬
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą.
‫خوشحالم که شما می خواهید خانه را بخرید.‬
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
 
 
 
 
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs.
‫ من نگران هستم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi.
‫من نگران هستم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
‫ من نگران هستم که پول همراه نداشته باشم.‬
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems