Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


66 [šešiasdešimt šeši]

Savybiniai įvardžiai 1

 


‫66 [شصت و شش]‬

‫ضمائر ملکی 1‬

 

 
aš — mano
‫من – مال من‬
man - mâle man
(Aš) nerandu savo rakto.
‫من کلیدم را پیدا نمی کنم.‬
man kelidam râ paydâ nemikonam.
(Aš) nerandu savo bilieto.
‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی کنم.‬
man belite otobusam râ paydâ nemikonam.
 
 
 
 
tu — tavo
‫تو- مال تو‬
to - mâle to
Ar radai savo raktą?
‫کلیدت را پیدا کردی؟‬
kelidat râ paydâ kardi?
Ar radai savo bilietą?
‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬
belite otobusat râ paydâ kardi?
 
 
 
 
jis — jo
‫او(مرد)- مال او‬
oo - mâle oo
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
‫می دانی کلید او کجاست؟‬
midâni kelide oo kojâst?
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
‫می دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬
midâni belite otobusash kojâst?
 
 
 
 
ji — jos
‫او(زن)- مال او‬
oo mâle oo
Jos pinigai dingo.
‫پولش گم شده است.‬
poolash gom shode ast.
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
 
 
 
 
mes — mūsų
‫ما – مال ما‬
mâ - mâle mâ
Mūsų senelis serga.
‫پدربزرگمان مریض است.‬
pedar-bozorgemân mariz ast.
Mūsų senelė sveika.
‫مادربزرگمان سالم است.‬
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
 
 
 
 
jūs — jūsų
‫شما (جمع) – مال شما‬
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
Vaikai, kur jūsų tėvas?
‫بچه ها، پدرتان کجاست؟‬
bache-hâ, pedaretân kojâst?
Vaikai, kur jūsų mama?
‫بچه ها، مادرتان کجاست؟‬
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kūrybiška kalba

Šiandien kūrybiškumas yra svarbus dalykas. Visi nori būti kūrybiški. Kūrybiški žmonės yra laikomi protingais. Mūsų kalba irgi turėtų būti kūrybiška. Anksčiau žmonės stengėsi kalbėti kuo taisyklingiau. Šiandien jie turi kalbėti kuo kūrybiškiau. Reklama ir naujosios medijos yra to pavyzdys. Jos parodo, kaip galima žaisti su kalba. Per pastaruosius 50 metų kūrybingumo svarba išaugo. Šis fenomenas domina ir tyrėjus. Psichologai, švietėjai ir filosofai tyrinėja kūrybinį procesą. Kūrybiškumas apibūdinamas kaip sugebėjimas sukurti ką nors nauja. Tad kūrybiškas kalbėtojas kuria naujas lingvistines formas. Tai gali būti žodžiai arba gramatinės struktūros. Studijuodami kūrybišką kalbą, lingvistai gali nustatyti, kaip keičiasi kalba. Tačiau ne visi supranta naujuosius lingvistinius elementus. Tam, kad suvoktumėte kūrybišką kalbą, turite išmanyti kalbą. Turite žinoti, kaip ta kalba funkcionuoja. Taip pat reikia būti susipažinus su pasauliu, kuriame gyvena jos kalbėtojai. Tik tada galima suprasti, ką norėta pasakyti. To pavyzdys yra paauglių slengas. Vaikai ir jaunuoliai visuomet išranda naujų žodžių. Suaugusieji neretai jų nesupranta. Šiandien yra leidžiami paauglių slengą aiškinantys žodynai. Tačiau slengas paprastai pasensta pasikeitus kartai! Tačiau kūrybiškos kalbos galima išmokti. Tam yra sukuriami specialūs kursai. Svarbiausia mokymosi taisyklė: pasitelkite vidinį savo balsą!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems