Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


65 [šešiasdešimt penki]

Neiginys 2

 


‫65 [شصت و پنج]‬

‫نفی 2‬

 

 
Ar žiedas brangus?
‫این حلقه گران است؟‬
in halghe gerân ast?
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
‫نه، قیمت این حلقه تنها صد یورو است.‬
na, gaymate in halghe tanhâ sad youro ast.
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬
ammâ man faghat panjâh youro dâram.
 
 
 
 
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
‫ تو کارت تمام شد؟‬
to kârat tamâm shod?
Ne, dar ne.
‫نه، هنوز نه.‬
na, hanuz na.
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می شود.‬
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
 
 
 
 
Ar dar norėtum sriubos?
‫باز هم سوپ می خوای؟‬
bâz ham sup mikhâhi?
Ne, (aš) jau nebenoriu.
‫نه، دیگر نمی خواهم.‬
na, digar nemikhâham.
Bet dar porciją ledų.
‫اما یک بستنی می خواهم.‬
ammâ yek bastani mikhâham.
 
 
 
 
Ar jau seniai čia gyveni?
‫خیلی وقت هست اینجا زندگی می کنی؟‬
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
Ne, tik mėnuo.
‫نه، تازه یک ماه است.‬
na, tâze yek mâh ast.
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
 
 
 
 
Ar rytoj važiuosi namo?
‫فردا می روی (با ماشین) خانه؟‬
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
Ne, tik savaitgalį.
‫نه، آخر هفته می روم.‬
na, âkhare hafte miravam.
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
‫اما من یکشنبه بر می گردم.‬
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
 
 
 
 
Ar tavo duktė jau suaugusi?
‫دختر تو بزرگ شده است؟‬
dokhtare to bozorg shode ast?
Ne, jai dar tik septyniolika.
‫نه، او تازه هفده سالش است.‬
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
Bet ji jau turi draugą.
‫اما او یک دوست پسر دارد.‬
ammâ oo yek dust pesar dârad.
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Ką mums sako žodžiai

Pasaulyje egzistuoja milijonai knygų. Nieks nežino, kiek jų iš viso parašyta. Knygose saugoma labai daug žinių. Jei kas nors jas visas perskaitytų, apie gyvenimą sužinotų labai daug . Mat knygos mums parodo, kaip gyvenimas keičiasi. Kiekviena era turėjo savo knygas. Jas skaitydami galime sužinoti, kas žmonėms buvo svarbu. Deja, bet visų knygų perskaityti negali niekas. Šiuolaikinės technologijos tegali padėti jas analizuoti. Pasitelkiant skaitmenines technologijas, knygos gali būti saugomos kaip duomenys. Vėliau analizuojamas jų turinys. Taip lingvistai gali nustatyti, kaip keitėsi kalba. Dar įdomiau yra skaičiuoti žodžių dažnį. Tai darant galima išsiaiškinti tam tikrų žodžių svarbą. Mokslininkai išstudijavo daugiau nei 5 milijonus knygų. Tai buvo pastarųjų penkių šimtmečių knygos. Iš viso 500 milijardų žodžių. Žodžių dažnis parodo, kaip žmonės gyveno anksčiau ir dabar. Kalboje atsispindi idėjos ir mados. Pavyzdžiui, žodis vyrai per laiką prarado dalį reikšmės. Šiandien jis naudojamas ne taip dažnai kaip anksčiau. Tačiau žodžio moterys dažnumas padidėjo. Taip pat iš žodžių galima sužinoti, ką mes mėgome valgyti. Šeštame dešimtmetyje labai svarbus žodis buvo ledai. Vėliau populiaresniais tapo pica ir makaronai. Pastaraisiais metais sušiai tapo dominuojančiu žodžiu. Turime gerų naujienų visiems kalbos mylėtojams… Mūsų kalba kasdien pasipildo naujų žodžių!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems