Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


61 [šešiasdešimt vienas]

Kelintiniai skaitvardžiai

 


‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

 

 
Pirmas (is) mėnuo yra sausis.
‫اولین ماه ژانویه است.‬
avalin mâh jânvie ast.
Antras (is) mėnuo yra vasaris.
‫دومین ماه فوریه است.‬
dovomin mâh fevrie ast.
Trečias (is) mėnuo yra kovas.
‫سومین ماه مارس است.‬
sevomin mâh mârs ast.
 
 
 
 
Ketvirtas (is) mėnuo yra balandis.
‫چهارمین ماه آوریل است.‬
cha-hâromin mâh âvril ast.
Penktas (is) mėnuo yra gegužė.
‫پنجمین ماه می است.‬
panjomin mâh may ast.
Šeštas (is) mėnuo yra birželis.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬
sheshomin mâh juan ast.
 
 
 
 
Šeši mėnesiai yra pusė metų.
‫شش ماه، یک نیمسال محسوب می شوند.‬
shesh mâh, yek nim-sâl mahsub mishavand.
Sausis, vasaris, kovas,
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬
jânvie, fevrie, mârs
balandis, gegužė ir birželis.
‫آوریل، می، ژوئن.‬
âvril, may, juan
 
 
 
 
Septintas (is) mėnuo yra liepa.
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬
mâhe haftom juiye ast.
Aštuntas (is) mėnuo yra rugpjūtis.
‫ماه هشتم آگوست است.‬
mâhe hashtom âgust ast.
Devintas (is) mėnuo yra rugsėjis.
‫ماه نهم سپتامبر است.‬
mâhe nohom septâmbr ast.
 
 
 
 
Dešimtas (is) mėnuo yra spalis.
‫ماه دهم اکتبر است.‬
mâhe dahom oktobr ast.
Vienuoliktas (is) mėnuo yra lapkritis.
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬
mâhe yâzdahom novâmbr ast.
Dvyliktas (is) mėnuo yra gruodis.
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬
mâhe davâzdahom desâmbr ast.
 
 
 
 
Dvylika mėnesių yra metai.
‫دوازده ماه، یک سال را تشکیل می دهند.‬
davâzdah mâh, yek sâl râ tashkil midahand.
Liepa, rugpjūtis, rugsėjis,
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬
juiye, âgust, septâmbr
spalis, lapkritis, gruodis.
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬
oktobr, novâmbr, desâmbr
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems