Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

 


‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

 

 
Ar rūkote?
‫شما سیگار می کشید؟‬
shomâ sigâr mikeshid?
Anksčiau taip (rūkiau).
‫در گذشته ،بله.‬
dar gozashte, bale.
Bet dabar neberūkau.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی کشم.‬
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
 
 
 
 
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
‫اذیت می شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ne, visai ne.
‫نه، مطلقاً نه.‬
na, motlaghan na.
Tai man netrukdo.
‫مزاحمتی برای من نیست.‬
mozâhemati barâye man nist.
 
 
 
 
Ar ko nors išgersite?
‫شما چیزی می نوشید؟‬
shomâ chizi mi-nushid?
Gal konjako?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
yek gilâs konyâk?
Ne, geriau alaus.
‫نه، ترجیح میدهم یک آبجو بنوشم.‬
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
 
 
 
 
Ar daug keliaujate?
‫شما زیاد مسافرت می کنید؟‬
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
‫بله، البته اکثرا سفر های کاری.‬
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می گذرانیم.‬
ammâ hâlâ injâ tatilâtemân râ migoza-r
 
 
 
 
Koks karštis!
‫اینجا چقدر گرم است.‬
injâ cheghadr garm ast.
Taip, šiandien tikrai karšta.
‫بله امروز واقعاً گرم است.‬
bale emruz vâghan garm ast.
Einame į balkoną.
‫برویم روی بالکن.‬
beravim rooye bâlkon.
 
 
 
 
Rytoj čia bus vakarėlis.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می شود.‬
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Ar jūs taip pat ateisite?
‫شما هم می آیید؟‬
shomâ ham mi-âyeed?
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
bale mâ ham davat shode-im.
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Kalba ir rašyba

Kiekviena kalba yra naudojama bendravimui. Kalbėdami išreiškiame savo mintis ir jausmus. Tai darydami ne visada sekame mūsų kalbos taisyklėmis. Naudojamės nuosava kalba, šnekamąja kalba. Ji skiriasi nuo rašytinės. Rašytinėje kalboje lengviau pastebimos jos taisyklės. Rašytinė išraiška leidžia kalbai tapti tikra kalba. Ji paverčia kalbą matoma. Rašytiniai šaltiniai leido perduoti tūkstančių metų senumo žinias. Todėl rašytinė kalba yra kiekvienos rafinuotos kultūros pagrindas. Pirmoji rašytinė kalba buvo sukurta daugiau nei prieš 5000 metų. Tai buvo Šumerų dantiraštis. Šumerai raštus išraižydavo molio plokštėse. Dantiraštis buvo naudojamas tris šimtus metų. Maždaug tokį laiką egzistavo ir Senovės Egipto hieroglifai. Juos studijavo labai daug mokslininkų. Hieroglifai yra ganėtinai sudėtingos rašymo sistemos atspindys. Tačiau greičiausiai jie buvo sumanyti dėl gana paprastos priežasties. Tais laikais Egipto karalystė buvo milžiniška ir joje gyveno daug gyventojų. Kasdienis gyvenimas ir, svarbiausia, ekonomika, turėjo būti atidžiai kontroliuojami. Reikėjo valdyti mokesčius ir apskaitos sistemą. Tam egiptiečiai sukūrė nuosavą grafinę sistemą. Tačiau alfabetinė sistema yra kilusi iš Šumerų laikų. Kiekviena rašymo sistema daug atskleidžia apie ją naudojusius žmones. Negana to, per rašymą atsiskleidžia kiekvienos šalies bruožai. Deja, bet dailyraščio menas po truputį nyksta. Moderniosios technologijos rankraščius verčia nykti. Tad ne tik kalbėkite, bet ir rašykite!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems