Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   bengalų   >   Turinys


31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

 


৩১ [একত্রিশ]

রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

 

 
Norėčiau užkandžio.
আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā sṭārṭāra cā´i
Norėčiau salotų.
আমার একটা স্যালাড চাই ৷
Āmāra ēkaṭā syālāḍa cā´i
Norėčiau sriubos.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
Āmāra ēkaṭā syupa cā´i
 
 
 
 
Norėčiau deserto.
আমার একটা ডেজার্ট চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ḍējārṭa cā´i
Norėčiau ledų su grietinėle.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
Āmāra phēṭānō krīma saha ēkaṭā ā´isakrīma cā´i
Norėčiau vaisių arba sūrio.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
Āmāra phala athabā panira cā´i
 
 
 
 
Norėtume pusryčiauti.
আমরা জলখাবার (IN) / নাশতা (BD) খেতে চাই ৷
Āmarā jalakhābāra (IN)/ nāśatā (BD) khētē cā´i
Norėtume pietauti.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
Āmarā dupurēra khābāra khētē cā´i
Norėtume vakarieniauti.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
Āmarā rātēra khābāra khētē cā´i
 
 
 
 
Ko norėtumėte pusryčiams?
আপনার জলখাবারের (IN) / নাশতার (BD) জন্য কী চাই?
Āpanāra jalakhābārēra (IN)/ nāśatāra (BD) jan´ya kī cā´i?
Bandelės su uogiene ir medumi?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
সসেজ এবং চীজ দিয়ে টোস্ট?
Sasēja ēbaṁ cīja diẏē ṭōsṭa?
 
 
 
 
Virto kiaušinio?
একটা সেদ্ধ করা ডিম?
Ēkaṭā sēd´dha karā ḍima?
Kepto kiaušinio?
একটা ভাজা ডিম?
Ēkaṭā bhājā ḍima?
Omleto?
একটা ওমলেট?
Ēkaṭā ōmalēṭa?
 
 
 
 
Prašau dar vieną jogurto.
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
Daẏā karē āra ēkaṭā da´i dina
Prašau dar druskos ir pipirų.
দয়া করে একটু নুন এবং গোলমরিচও দিন ৷
Daẏā karē ēkaṭu nuna ēbaṁ gōlamarica´ō dina
Prašau dar vieną stiklinę vandens.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল (IN) / পানি (BD) দিন ৷
Daẏā karē āra ēka glāsa jala (IN)/ pāni (BD) dina
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - bengalų pradedantiesiems