Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

 


‫73 [ثلاثة وسبعون]

‫السماح بعمل شيء

 

 
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
‫هل صرت ُيسمح لك أن تقود سيارة؟
hal serta yosmah lak an takooda sayyara?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
‫هل صرت ُيسمح لك أن تشرب الخمر؟
hal serta yosmah lak an tashrab elkhamr?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
‫هل صرت يُسمح لك أن تسافر لوحدك إلى الخارج؟
hal serta yosmah lak an tosaafer liwahdek ilaalkhaarej?
 
 
 
 
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
‫يسمح أن ، يجوز
yosmah an , yajooz
Ar mes čia galime rūkyti?
‫هل يُسمح لنا أن ندخن هنا؟
hal yosmah lanaa an norakhen honaa?
Ar čia galima rūkyti?
‫هل يُسمح بالتدخين هنا؟
hal yosmah bettadkhiin honaa?
 
 
 
 
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
‫هل يجوز السداد ببطاقة الائتمان؟
hal yajooz essadaad bibtaakat eli'timaan?
Ar galima sumokėti čekiais?
‫هل يجوز السداد بالشيك؟
hal yajooz essadaadbeshshiik?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
‫هل يجوز الدفع كاش فقط؟
hal yajooz eddafaa kaash fakat?
 
 
 
 
Ar galiu paskambinti?
‫أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟
atasmah lii mojarrad an attasila bettelifoon?
Ar galiu kai ko paklausti?
‫أتسمح لي مجرد سؤال؟
atasmah lii mojarrad sou'aal ?
Ar galiu kai ką pasakyti?
‫أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟
atasmah lii mojarrad an akoola shay'an?
 
 
 
 
Jam negalima miegoti parke.
‫لا يسمح له أن ينام في المنتزه.
laa yosmah lahoo an yanaama fil montazah
Jam negalima miegoti automobilyje.
‫لا يسمح له أن ينام في السيارة.
laa yosmah lahoo an yanaama fissayyara
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
‫لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.
laa yosmah lahoo an yanaam fi mahattat elkitaar
 
 
 
 
Ar galime sėstis?
‫أتسمح أن نحلس؟
atasmah an najles?
Ar galime gauti valgiaraštį?
‫أتسمح بقائمة الطعام؟
atasmah bikaa'imat ettaeaam?
Ar galime sumokėti atskirai?
‫هل يجوز أن ندفع منفصلين؟
hal yajooz an nadfaea monfasilayn?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Kaip smegenys išmoksta naujų žodžių

Kai mokomės naujų žodžių, mūsų smegenys išsaugo naują medžiagą. Mokymasis įmanomas tik nuolatos kartojantis. Tai, kaip mūsų smegenys išsaugo žodžius, priklauso nuo daugybės veiksnių. Tačiau svarbiausia yra reguliariai kartotis žodyną. Tik tie žodžiai, kuriuos naudojame arba užrašome būna išsaugomi. Galima sakyti, kad tie žodžiai archyvuojami lyg paveikslėliai. Šis mokymosi principas galioja ir beždžionėms. Beždžionės gali išmokti „skaityti“ žodžius, jei juos mato pakankamai dažnai. Nors jos tų žodžių nesupranta, jie tampa atpažįstami iš savo formos. Tam, kad galėtume rišliai kalbėti, turime žinoti daug žodžių. Todėl mūsų žodynas turi būti gerai organizuotas. Mat atmintis veikia kaip archyvas. Tam, kad žodis būtų surastas greitai, turime žinoti, kur ieškoti. Todėl visada geriau mokytis žodžių kontekste. Tada mūsų smegenys visada galės atidaryti tinkamą „dokumentą“. Tačiau net tai, ko išmokome, gali būti pamiršta. Tokiu atveju, žinios perkeliamos iš aktyvios į pasyvią atmintį. Pamiršdami mes išsivaduojame iš mums nereikalingų žinių. Taip mūsų smegenys atllaisvina vietą naujiems ir svarbesniems dalykams. Todėl labai svarbu reguliariai prisiminti, ką žinome. Vis dėlto tai, kas išsaugoma pasyvioje atmintyje, nėra prarasta. Kai pamatome pamirštą žodį, mes jį vėl prisimename. Tai, ko jau mokėmės, antrą kartą išmokstame daug greičiau. Norintieji išplėsti savo žodyną taip pat turėtų plėsti savo hobius. Kadangi kiekvienas mūsų turime savo interesų. Todėl paprastai esame užimti tais pačiais dalykais. Tačiau kalba susideda iš daugelio semantinių laukų. Besidomintieji politika taip pat turėtų kartais paskaityti sporto skiltį!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems