Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

 


‫63 (ثلاثة وستون)

‫طرح / وجّه أسئلة 2

 

 
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
‫لدي هواية.
laday hawayat.
(Aš) žaidžiu tenisą.
‫إني ألعب كرة المضرب.
'inni 'aleab kurat almadrib.
Kur (yra) teniso aikštė?
‫أين هو ملعب كرة المضرب؟
'ayn hu maleab kurat almadrib?
 
 
 
 
Ar (tu) turi hobį?
‫ألديك هواية؟
'aladayk hawayatan?
(Aš) žaidžiu futbolą.
‫ألعب كرة القدم.
'aleab kurat alqadm.
Kur (yra) futbolo aikštė?
‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟
'ayban hu maleab kurat alqadm?
 
 
 
 
Man skauda ranką.
‫إنّ ذراعي يؤلمني.
'in dhiraei yulimini.
Taip pat man skauda koją ir delną.
‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.
wakadhalik qadimi waydi tulimanini.
Kur yra gydytojas?
‫أهناك طبيب؟
'ahnak tbyb?
 
 
 
 
(Aš) turiu automobilį.
‫لدي / أملك سيارة.
laday / 'amlik sayarat.
(Aš) turiu ir motociklą.
‫ولدي أيضاً دراجة نارية.
waladay aydaan dirajatan nariatan.
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
‫أهناك موقف للسيارات؟
'ahnak mawqif lilssayarat?
 
 
 
 
(Aš) turiu megztinį.
‫لدي كنزة صوف.
laday kunzat sawf.
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.
waladay aydaan satratan wabinital jinz.
Kur (yra) skalbimo mašina?
‫أين هي الغسالة؟
'ayn hi alghassalat?
 
 
 
 
(Aš) turiu lėkštę.
‫لدي صحن (طبق).
laday sahn (tbuq).
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.
waladay sakina, washawkat, wamileiqat.
Kur (yra) druska ir pipirai?
‫أين الملح والفلفل؟
'ayn almulihh walfalifl?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena. Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas. Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems