|
|
|
|
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
|
من نمی دانم آیا او (مذکر) مرا دوست دارد.
mn nmi danm ehia au (mdhkr) mra dust dard
|
|
|
|
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
|
من نمی دانم آیا او (مذکر) بر می گردد.
mn nmi danm ehia au (mdhkr) br mi grdd
|
|
|
|
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
|
من نمی دانم آیا او (مذکر) به من تلفن می کند.
mn nmi danm ehia au (mdhkr) bx' mn tlfn mi knd
|
|
|
|
|
|
|
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
|
|
|
|
|
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
|
|
|
|
|
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
|
|
|
|
|
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
|
|
|
|
|
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
|
|
|
|
|
ნეტავ მართლა მომწერს?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|