Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   სპარსული   >   სარჩევი


77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

დასაბუთება 3

 


‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

 

 
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
‫چرا کیک را نمی خورید؟‬
cherâ keyk râ nemi khorid?
წონაში უნდა დავიკლო.
‫من باید وزن کم کنم.‬
man bâyad vazn kam konam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
‫من نمی خورم زیرا باید وزن کم کنم.‬
man nemi khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
 
 
 
 
რატომ არ სვამთ ლუდს?
‫چرا آبجو را نمی نوشید؟‬
cherâ âbejo râ nemi nushid?
უნდა ვიმგზავრო.
‫چون باید رانندگی کنم.‬
chon bâyad rânandegi konam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
‫من آن را نمی نوشم زیرا باید رانندگی کنم.‬
man ânrâ nemi nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
 
 
 
 
რატომ არ სვამ ყავას?
‫چرا تو قهوه را نمی نوشی؟‬
cherâ to ghahve râ nemi nushi?
ის ცივია.
‫سرد شده است.‬
sard shode ast.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
‫من قهوه را نمی نوشم زیرا سرد شده است.‬
man ghahve râ nemi nusham zirâ sard shode ast.
 
 
 
 
რატომ არ სვამ ჩაის?
‫چرا تو چای را نمی نوشی؟‬
cherâ to chây râ nemi nushi?
მე არ მაქვს შაქარი.
‫من شکر ندارم.‬
man shekar nadâram.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
‫من چای را نمی نوشم زیرا شکر ندارم.‬
man chây râ nemi nusham zirâ shekar nadâram.
 
 
 
 
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
‫چرا شما سوپ را نمی خورید؟‬
cherâ shomâ sup râ nemi khorid?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬
man sup sefâresh nadâde am.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
‫من سوپ نمی خورم زیرا من آن را سفارش نداده ام.‬
man sup nemi khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde a
 
 
 
 
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
‫چرا شما گوشت را نمی خورید؟‬
cherâ shomâ goosht râ nemi khorid?
ვეგეტარიანელი ვარ.
‫من گیاه خوار هستم.‬
man giâh khâr hastam.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
‫من گوشت نمی خورم زیرا گیاه خوار هستم.‬
man goosht nemi khoram zirâ giâh khâr hastam.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

ჟესტები ახალი სიტყვების სწავლაში გვეხმარება

როდესაც ახალ სიტყვებს ვსწავლობთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ყველა სიტყვა უნდა შეინახოს. მაგრამ შეგიძლიათ თქვენს ტვინს სწავლაში დაეხმაროთ. ეს ჟესტების საშუალებით არის შესაძლებელი. ჟესტები მეხსიერებას ეხმარება. ის უკეთ იმახსოვრებს სიტყვებს, თუ იმავე დროს ჟესტების დამუშავებას ახდენს. ეს მკაფიოდ დაადასტურა კვლევამ. მკვლევარებმა გამოსცადეს ექსპერიმენტის მონაწილეები ახალი სიტყვებისსწავლის დროს. ეს სიტყვები რეალურად არ არსებობდა. ისინი ეკუთვნოდა ხელოვნურ ენას. რამდენიმე სიტყვა ექსპერიმენტის მონაწილეებს ჟესტებით ასწავლეს. ანუ ექსპერიმენტის მონაწილეები სიტყვებს არა მარტო კითხულობდნენ, ან არა მარტო ესმოდათ ისინი. ჟესტების დახმარებით ისინი ასევე სიტყვების მნიშვნელობის იმიტაციას აკეთებდნენ. ვიდრე ისინი სწავლობდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. მკვლევარებმა ამ პროცესში საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. როდესაც სიტყვებს ჟესტების დახმარებით სწავლობდნენ, ტვინის უფრო მეტი უბნები აქტიურდებოდა. გარდა მეტყველების ცენტრისა, აქტიურობას ასევე ამჟღავნებდა სენსომოტორული ცენტრი. ტვინის ეს დამატებითი აქტიურობა ზეგავლენას ახდენს მეხსიერებაზე. ჟესტებით სწავლის პროცესში ხდება რთული ქსელების ფორმირება. ეს ქსელები ახალ სიტყვებს ტვინის ბევრ უბანში ინახავენ. ამ გზით ახალი სიტყვების დამუშავება უფრო ეფექტიანად ხდება. როდესაც კონკრეტული სიტყვების გამოყენება გვინდა, ჩვენი ტვინი მათ უფრო სწრაფად პოულობს. ისინი ასევე უკეთ ინახება. თუმცა, მნიშვნელოვანია, ჟესტი დაკავშირებული იყოს სიტყვასთან. ჩვენი ტვინი ცნობს, თუ როდის არ არიან დაკავშირებული ერთმანეთთან სიტყვა და ჟესტი. ახალი დასკვნების შედეგი შესაძლოა სწავლების ახალი მეთოდები იყოს. ინდივიდები, რომლებმაც ბევრი არაფერი იციან ენების შესახებ, ხშირად ნელა სწავლობენ. შეიძლება მათ სწავლა გაუადვილდეთ, თუ სიტყვების ფიზიკურ იმიტირებას მოახდენენ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - სპარსული დამწყებთათვის