Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბერძნული   >   სარჩევი


62 [სამოცდაორი]

კითხვის დასმა 1

 


62 [εξήντα δύο]

Θέτω ερωτήσεις 1

 

 
სწავლა
διαβάζω
diavázo
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathités diavázoun polý?
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diavázoun lígo.
 
 
 
 
შეკითხვა.
ρωτάω
rotáo
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rotáte sychná ton dáskalo?
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rotáo sychná.
 
 
 
 
პასუხი
απαντάω
apantáo
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantíste parakaló.
ვპასუხობ.
Απαντάω.
Apantáo.
 
 
 
 
მუშაობა
δουλεύω
doulévo
ის ახლა მუშაობს?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Aftós) Doulévei tóra?
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, doulévei tóra.
 
 
 
 
მოსვლა
έρχομαι
érchomai
მოდიხართ?
Έρχεστε;
Ércheste?
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésos.
 
 
 
 
ცხოვრება
μένω
méno
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Verolíno?
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, méno sto Verolíno.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

ვისაც ლაპარაკი სურს, უნდა წეროს!

უცხო ენების სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის. ენის შემსწავლელებისთვის ლაპარაკი განსაკუთრებით ძნელია დასაწყისში. ბევრს ახალ ენაზე წინადადებების წარმოსათქმელად სითამამე არ ყოფნის. მათ ძალიან ეშინიათ შეცდომების დაშვების. ასეთი მოსწავლეებისთვის გამოსავალია წერა. რადგან მან, ვისაც კარგად უნდა ლაპარაკის სწავლა, რაც შეიძლება მეტი უნდა წეროს. წერა გვეხმარება ახალ ენასთან შეგუებაში. ამის ბევრი მიზეზი არსებობს. წერა ლაპარაკისგან განსხვავდება. ის ბევრად უფრო რთული პროცესია. წერის დროს მეტი დრო გვჭირდება იმის განსახილველად, თუ რომელი სიტყვა გამოვიყენოთ . ამ დროს ჩვენი ტვინი უფრო ინტენსიურად მუშაობს ახალ ენაზე. წერის დროს ასევე ბევრად უფრო მშვიდად ვართ. ჩვენს პასუხს არავის ელოდება . და ჩვენ ნელ-ნელა ვკარგავთ ენის შიშს. უფრო მეტიც, წერა ხელს უწყობს კრეატიულობას. თავს უფრო თავისუფლად ვგრძნობთ და ახალ ენას უფრო თავისუფლად ვიყენებთ. წერა ასევე მეტ დროს მოითხოვს ჩვენგან, ვიდრე ლაპარაკი. და ხელს უწყობს ჩვენს მეხსიერებას! მაგრამ წერის ყველაზე დიდი უპირატესობაა უპირო ფორმა. ანუ, შეგვიძლია ყურადღებით შევამოწმოთ ჩვენი სიტყვიერი ფორმულირების შედეგი. ყველაფერს მკაფიოდ ვხედავთ ჩვენს თვალწინ. ამ გზით თვითონვე შეგვიძლია ჩვენი შეცდომების გასწორება, და ამ პროცესში სწავლა. თეორიულად მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რას წერთ ახალ ენაზე. მნიშვნელოვანია წინადადების რეგულარულად ფორმულირება წერილობით. თუ გინდათ ვარჯიში, უნდა მოძებნოთ მიმოწერის მეგობარი საზღვარგარეთ. მერე კი ოდესმე ერთმანეთს პირადად უნდა შეხვდეთ. და ნახავთ: ლაპარაკი ახლა ბევრად უფრო იოლია!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბერძნული დამწყებთათვის