Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბერძნული   >   სარჩევი


12 [თორმეტი]

სასმელები

 


12 [δώδεκα]

Ποτά

 

 
მე ჩაის ვსვამ.
(Εγώ) Πίνω τσάι.
(Egó) Píno tsái.
მე ყავას ვსვამ.
(Εγώ) Πίνω καφέ.
(Egó) Píno kafé.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
(Egó) Píno metallikó neró.
 
 
 
 
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
Πίνεις τσάι με λεμόνι;
Píneis tsái me lemóni?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
Píneis ton kafé me záchari?
ყინულიან წყალს სვამ?
Πίνεις το νερό με πάγο;
Píneis to neró me págo?
 
 
 
 
აქ ზეიმია.
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
Edó gínetai éna párti.
ხალხი შამპანურს სვამს.
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
O kósmos pínei sampánia.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
O kósmos pínei krasí kai býra.
 
 
 
 
სვამ შენ ალკოჰოლს?
Πίνεις αλκοόλ;
Píneis alkoól?
სვამ შენ ვისკის?
Πίνεις ουίσκι;
Píneis ouíski?
სვამ შენ კოლას რომით?
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
Píneis Coca-Cola me roúmi?
 
 
 
 
მე არ მიყვარს შამპანური.
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
Den mou arései i sampánia.
მე არ მიყვარს ღვინო.
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Den mou arései to krasí.
მე არ მიყვარს ლუდი.
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
Den mou arései i býra.
 
 
 
 
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
Sto moró arései to gála.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mílou.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Sti gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipfrout.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ "ხილულად" ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბერძნული დამწყებთათვის